| Charles Leslie - 1723 - 186 דפים
...dry Land. For the Lord your God dryed up the Waters of Jordan from beforeyow, until ye were faffed over ; as the Lord your God did . to the Red- Sea, which he drjed up, from before us, until we were gone over. That all the People of the Earth might know the... | |
| Edward Harley - 1730 - 428 דפים
...Stones. 22 Then ye (hall let your Children know, faying, Ifrael came over this Jordan on dry Land. 23 For the LORD your GOD dried up the Waters of Jordan from before you, until ye were pafled over, as the LORD your GOD did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were... | |
| Edward Harley - 1735 - 764 דפים
...•. ^^ Then ye fhall let your Children know, faying, Ifrael came over this Jordan on dry Land. 23 For the LORD your GOD dried up the Waters of Jordan from before you, until we were pafled over, as the LORD your GOD did to the Red Sea, which he dried up from before us, until... | |
| Henry Hunter - 1794 - 508 דפים
...fupernatural agency. Thus Jofhua, who was an eye-witnefs and a party deeply concerned in the event. " For the Lord your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were paffed over, as the Lord your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were... | |
| Joseph Priestley - 1794 - 450 דפים
...Jordan on dry .land. For the Lord God dried up the waters of Jordan before you until you were pajjed over, as the Lord your God did to the Red Sea which he dried up before us, until we were gone over ; that all the earth might know the hand of the Lord, that it is... | |
| 1800 - 528 דפים
...ftones ? Then fhall " ye let your children know, faying, Ifrael came over this Jordan 9 " on dry land. For the Lord your God dried up" the waters of " Jordan from before yon, until ye were palTed over ; as the Lord " your God did to the Red Sea, which he dried up from... | |
| Sarah Trimmer - 1835 - 276 דפים
...thes« stones ? then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land. For the Lord your God dried up the "waters of Jordan...he dried up from before us, until we were gone over : That all the people of the earth might know the hand of the Lord, that it is mighty, that ye might... | |
| Abner Kneeland - 1804 - 462 דפים
...stones ? then ye shall let your children know ; saying, Israel came over this Jordan, on dry land. For the Lord your God dried up the waters of Jordan...Sea; which he dried up from before us, until we were gont over : that all the people of the earth might know the hand of the Lord, that it is mighty : that... | |
| Abner Kneeland - 1804 - 416 דפים
...dried up the waters of Jor-. cLn from before you, until ye were passed over, ns the Lord your Goddid to the Red Sea; which he dried up from before us, until we were goru over : that all the people of the earth might knou the hand of the Lord, that it is mighty : that... | |
| Job Orton - 1805 - 430 דפים
...according to the prediction, till they entered Canaan. S3 saying, Israel came over this Jordan on dry brad. For the LORD your God dried up the waters of Jordan...dried up from before us, until we -were gone over ; thus reminding thtm both of thin, and thtir former stitt greater deliverance at the Rtd sen ; and... | |
| |