Representative French lyrics of the nineteenth century

כריכה קדמית
George Neely Henning
Ginn, 1913 - 406 עמודים
 

מהדורות אחרות - הצג הכל

מונחים וביטויים נפוצים

קטעים בולטים

עמוד 261 - L'homme y passe à travers des forêts de symboles Qui l'observent avec des regards familiers. Comme de longs échos qui de loin se confondent Dans une ténébreuse et profonde unité, Vaste comme la nuit et comme la clarté, Les parfums, les couleurs et les sons se répondent.
עמוד 368 - ... take your last embrace ! and, lips, O you The doors of breath, seal with a righteous kiss A dateless bargain to engrossing death ! Come, bitter conduct, come, unsavoury guide ! Thou desperate pilot, now at once run on The dashing rocks thy sea-sick weary bark. Here's to my love ! \Drinks.} O true apothecary ! Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die.
עמוד 261 - La Nature est un temple où de vivants piliers Laissent parfois sortir de confuses paroles ; L'homme y passe à travers des forêts de symboles Qui l'observent avec des regards familiers.
עמוד 272 - Mort ! Appareillons ! Si le ciel et la mer sont noirs comme de l'encre, Nos cœurs que tu connais sont remplis de rayons ! Verse-nous ton poison pour qu'il nous réconforte ! Nous voulons, tant ce feu nous brûle le cerveau, Plonger au fond du gouffre, Enfer ou Ciel, qu'importé ? Au fond de l'Inconnu pour trouver du nouveau ! ÉPILOGUE CLVIII L'IMPRÉVU LJ'ŒUVRE poétique de Baudelaire, en tant qu'œuvre, s'est achevée sur le Voyage.
עמוד 272 - C'est le but de la vie, et c'est le seul espoir Qui, comme un élixir, nous monte et nous enivre, Et nous donne le cœur de marcher jusqu'au soir; A travers la tempête, et la neige, et le givre, C'est la clarté vibrante à notre horizon noir ; C'est l'auberge fameuse inscrite sur le livre, Où l'on pourra manger, et dormir, et s'asseoir...
עמוד 261 - J'ai longtemps habité sous de vastes portiques Que les soleils marins teignaient de mille feux, Et que leurs grands piliers, droits et majestueux, Rendaient pareils, le soir, aux grottes basaltiques.
עמוד 163 - Les plus désespérés sont les chants les plus beaux, Et j'en sais d'immortels qui sont de purs sanglots.
עמוד 339 - De la musique avant toute chose, Et pour cela préfère l'Impair Plus vague et plus soluble dans l'air, Sans rien en lui qui pèse ou qui pose.
עמוד 339 - Car nous voulons la Nuance encor, Pas la couleur, rien que la nuance! Oh! la nuance seule fiance Le rêve au rêve et la flûte au cor!
עמוד 130 - Quand on est jeune, on a des matins triomphants ; Le jour sort de la nuit comme d'une victoire ; "Mais, vieux, on tremble ainsi qu'à l'hiver le bouleau ; Je suis veuf, je suis seul, et sur moi le soir tombe, Et je courbe, ô mon Dieu ! mon âme vers la tombe, Comme un bœuf ayant soif penche son front vers l'eau.

מידע ביבליוגרפי