The Chinese Classics, כרכים 2-3 |
מתוך הספר
תוצאות 1-5 מתוך 74
עמוד 285
But last ; -see Ana . , VIII . , xx . , 4 . tho ' such men might be salaried , they were
called 大勳未 to office only when they had the virtue and # -t sh #nt . We must
complete look out for able and good men to fill the offices the meaning by adding
in ...
But last ; -see Ana . , VIII . , xx . , 4 . tho ' such men might be salaried , they were
called 大勳未 to office only when they had the virtue and # -t sh #nt . We must
complete look out for able and good men to fill the offices the meaning by adding
in ...
עמוד 310
Ana . , VIII , iv . 3. It was an honour to - To , compiled by Lew Hin the chiefs and
princes to assist at the sacrifice . I $ -between ting - we we find three quotations
as from the tit hl . The first agrees with the 1st par , of the and kăng - seuh there
are ...
Ana . , VIII , iv . 3. It was an honour to - To , compiled by Lew Hin the chiefs and
princes to assist at the sacrifice . I $ -between ting - we we find three quotations
as from the tit hl . The first agrees with the 1st par , of the and kăng - seuh there
are ...
עמוד 375
... any other so satisfactory . about him took of our Book . Mang's AnnounceHis
only error is in referring to king ment is preserved in the EU #Ti Wăn , instead of
king Woo .天命不十四卷,翟方進傳, THE BOOKS OF SHANG . BOOK . VIII . THE
BK .
... any other so satisfactory . about him took of our Book . Mang's AnnounceHis
only error is in referring to king ment is preserved in the EU #Ti Wăn , instead of
king Woo .天命不十四卷,翟方進傳, THE BOOKS OF SHANG . BOOK . VIII . THE
BK .
עמוד 376
BOOK . VIII . THE CHARGE TO THE VISCOUNT OF WEI .窮。成于基赫克王王 0
休休主禮承崇元若鳴永家物先德子日呼世與作王象惟針乃無國賓修賢稽殷微子之命
1 “ The king speaks to the following effect : - “ Ho ! eldest son of the king of Yin , in
...
BOOK . VIII . THE CHARGE TO THE VISCOUNT OF WEI .窮。成于基赫克王王 0
休休主禮承崇元若鳴永家物先德子日呼世與作王象惟針乃無國賓修賢稽殷微子之命
1 “ The king speaks to the following effect : - “ Ho ! eldest son of the king of Yin , in
...
עמוד 399
... fondateur de la premiere dynAnnouncement about Drunkenness . I have
premiers Han . The title therefore might be spoken of the proper meaning of the
term correctly translated « The Announcement about on Part IV . , Bk . VIII . , Pt . iii
. , 2.
... fondateur de la premiere dynAnnouncement about Drunkenness . I have
premiers Han . The title therefore might be spoken of the proper meaning of the
term correctly translated « The Announcement about on Part IV . , Bk . VIII . , Pt . iii
. , 2.
מה אומרים אנשים - כתיבת ביקורת
לא מצאנו ביקורות במקומות הרגילים
מהדורות אחרות - הצג הכל
מונחים וביטויים נפוצים
able according addressed Announcement appears appointment Book bring called carry character charge chief clause complete course court critics Daily death divination doubt duke of Chow duties dynasty emperor empire Explanation father favour five follow former four Fung give given Heaven House imperial intended interpretation Këang Shing king king Ching king Woo laws meaning ment mentioned mind minister month nature observes offerings officers passage phrase Plan present princes punishments RADICAL received reference reverence rule says seems Shang Shoo Show Shun sovereign speak spirits spoken suppose taken term things tion translation Ts'ae understand various viii virtue Wăn whole xviii xxii xxiv xxvii