The Chinese Classics, כרכים 2-3Trübner, 1865 |
מתוך הספר
תוצאות 1-4 מתוך 4
עמוד 372
... Ying - tä , Tsine says that he does not 棄基 which thus occurred with him twice | understand what is meant by the phrase in the paragraph . ]菑-反土草養 He takes it , however , after Soo Tung - po 日菑' turning over the earth and ...
... Ying - tä , Tsine says that he does not 棄基 which thus occurred with him twice | understand what is meant by the phrase in the paragraph . ]菑-反土草養 He takes it , however , after Soo Tung - po 日菑' turning over the earth and ...
עמוד 504
... Yin , now have ye been hurrying about , doing service to my overseers for five years . (謂東征之前文告之) ;戰|多士 ... Ying - tä explains 爾有方多 may retain the signification of 惟 as only , '士 by 汝在此所有四方之多' simply . We ...
... Yin , now have ye been hurrying about , doing service to my overseers for five years . (謂東征之前文告之) ;戰|多士 ... Ying - tä explains 爾有方多 may retain the signification of 惟 as only , '士 by 汝在此所有四方之多' simply . We ...
עמוד 559
... Ying - tä , which must be nearly correct , if it be not so in every particular . He says three different cups were used , while we should rather suppose that e sacrifices were all made with one , -the 同 which is mentioned . The account ...
... Ying - tä , which must be nearly correct , if it be not so in every particular . He says three different cups were used , while we should rather suppose that e sacrifices were all made with one , -the 同 which is mentioned . The account ...
עמוד 580
... Ying - tä ingeniously says 繼汝先世舊所服行. This par . and the next show that Keun - ya's father and grand- father had been the ministers of Instruction .之直源濁而期流之無之之事矣而民敢有不正欲其至中而地惟視爾之中,以為典身矣景景必正則 ...
... Ying - tä ingeniously says 繼汝先世舊所服行. This par . and the next show that Keun - ya's father and grand- father had been the ministers of Instruction .之直源濁而期流之無之之事矣而民敢有不正欲其至中而地惟視爾之中,以為典身矣景景必正則 ...
מונחים וביטויים נפוצים
addressed Announcement appanage appointment Book called character charge clause Confucius Daily Explanation decree divination duke of Chow duke of Shaou duties emperor emperors of Yin empire et sæpe father favour follow Fung Gan-kwo Gaubil give govt Heaven Ho-nan imperial interpretation K'ang K'ang-shing Kaou Keang Këang Shing king Ching king Wăn king Woo king's Lin Che-k'e Maou meaning Mencius ment milfoil minister minister of Religion observes officers parr passage phrase Pref princes punishments RADICAL reference reign reverence sacrifices sæpe says Shang Shang dynasty Shih Shoo Show Shun sovereign spirits spoken suppose T'ang Tang tion tranquillity translation Ts'ae Ts'een Tsae understand verb viii virtue viscount Wăn and Woo Wang Woo Ching Woo's xvii xviii xxii xxiii xxiv xxix xxvi xxvii Yaou Ying-tă Yung