Wyclift'e translated it out of Latin into English, and thus laid it more open to the laity, and to women, who could read, than it had formerly been to the most learned of the clergy, even of them who had the best understanding. And in this way the gospel... The history of Protestantism - עמוד 94מאת James Aitken Wylie - 1899תצוגה מלאה - מידע על ספר זה
| George Keate - 1790 - 388 דפים
...with its effects, said bitterly, but impotently, " This Master John Wykliffe has translated the Bible out of Latin into English, and thus laid it more open to the laity, and to women who can read, than it had formerly been to the most learned of the clergy, even to those of them who had... | |
| Joseph Milner - 1803 - 516 דפים
...perfons' wants; but this matter John Wickliff tranflated it out of Latin into Englifli ; and by that means laid it more open to the laity and to women who could read, than it ufed to be to the moft learned of the clergy, and thofe of them who had the beft underftanding. And... | |
| 1823 - 602 דפים
...people. His contemporaries complained, that by translating the Bible out of Latin into English, he had laid it more open to the laity, and to women who could read, than it used to be to the most learned of the clergy, and those of them who had the best understanding. The... | |
| Samuel Greatheed, Daniel Parken, Theophilus Williams, Josiah Conder, Thomas Price, Jonathan Edwards Ryland, Edwin Paxton Hood - 1823 - 608 דפים
...people. His contemporaries complained, that by translating the Bible out of Latin into English, he had laid it more open to the laity, and to women who could read, than it used to be to the most learned of the clergy, and those of them who had the best understanding. The... | |
| John Fry - 1825 - 642 דפים
...persons' wants ; but this master John Wickliff translated it out of Latin into English ; and by that means laid it more open to the laity, and to women who could read, than it used to be to the most learned of the clergy, and those of them who had the best understanding ; and... | |
| George Stokes - 1825 - 176 דפים
...might require; but this Master John Wickliff translated it out of Latin into English, and by that means laid it more open to the laity and to women who could A2 read, than it used to be to the most learned of the Clergy, and those of them who had the best understanding.... | |
| Catholic claims - 1826 - 322 דפים
...But this •" Master Wickliffe has translated it out of Latin u into English, and by that means has laid it more " open to the laity and to women, who could read, u than it would be to the most learned of the clergy, " and those of them who had the best understand"... | |
| Hallifield Cosgayne O'Donnoghue - 1830 - 428 דפים
...might require; but this Master John Wickliff translated it out of Latin into English, and by that means laid it more open to the laity, and to women who could read, than it used to be to the most learned of the Clergy, and those of them who had the best understanding. And... | |
| 1831 - 544 דפים
...weaker persons, according to the state of the times, and the wants of man. But this master John Wickliff translated it out of Latin into English, and thus laid it more open to the laity, and to women who can read, than it formerlv had been to the most learned of the clergy, even to those of them who had... | |
| Charles Webb Le Bas - 1832 - 414 דפים
...wants of men. But this Master John Wiclif translated it out of Latin into English, and, by lhat means, laid it more open to the laity, and to women, who could read, than it used to be to the most learned of the clergy, and those of them who had the best understanding : and... | |
| |