תמונות בעמוד
PDF
ePub

Gru. E'en at hand, alighted by this; and therefore be not, — -Cock's passion, silence ! I hear my master.

ETRUCHIO

THARINA.

Enter PETRUCHIO and KATHARINA.S
Per. Where be these knaves ? What, no man at

door,

8 Enter Petruchio, &c.] Thus the original play:

« Enter Ferando and Kate. “ Ferand. Now welcome Kate. Wheres these villaines, Heere? what, not supper yet upon the boord ! « Nor table spread, nor nothing done at all! " Where's that villaine that I sent before?

San. Now, adsum, fir.

Feran. Come hither you villaine; Ile cut your nose You rogue: help me off with my bootes: wilt please You to lay the cloth ? Sowns the villaine “ Hurts my foote: pull easily I fay: yet againe ?

[He beats them all. They cover the boord, and fetch in the meate. “ Sowns, burnt and scorch't! who drest this meate ?

Will. Forsooth, John Cooke. [He throwes downe the table and meate, and all, and beates them all.

* Feran. Goe, you villaines; bring me such meate? “ Out of my sight, I say, and bear it hence. “ Come, Kate, wee'l have other meate provided : “ Is there a fire in my chamber, fir? “ San. I, forsooth.

[Exeunt Ferando and Kate. Manent serving men, and cate up all the meate. Tom. Sownes, I thinke of my conscience my master's madde since he was married.

Will. I laft what a box he gave Sander « For pulling off his bootes.

" Enter Ferando again. " San. I hurt his foot for the nonce, man. Feran. Did you so, you damned villaine?

[He beates them all out againa " This humour muft I hold me to a while, “ To bridle and holde back my head-strong wife, With curbes of hunger, ease, and want of neepe: “ Nor sleep nor meate shall she enjoy to-night; “ Ile mew her up as men do mew their hawkes, • And make her gently come unto the lewre :

To hold my stirrup, nor to take my horse!
Where is Nathaniel, Gregory, Philip ?-

ALL Serv. Here, here, fir; here fir.

Per. Here, fir! here, sir! here, sir! here, fir! You loggerheaded and unpolish'd grooms! What, no attendance ? no regard ? no duty ?Where is the foolish knave I sent before ?

Gru. Here, fir; as foolish as I was before.
Pet. You peasant swain! you whoreson malt-

horse drudge!
Did I not bid thee meet me in the park,
And bring along these rascal knaves with thee?

Gru. Nathaniel's coat, sir, was not fully made, And Gabriel's pumps were all unpink'd i' the heel; There was no link to colour Peter's hat, And Walter's dagger was not come from sheath

ing: There were none fine, but Adam, Ralph, and Gre

gory; The rest were ragged, old, and beggarly; Yet, as they are, here are they come to meet you. Pet. Go, rascals, go, and fetch my supper in.

[Exeunt some of the Servants.

re

Were she as stubborne, or as full of strength " As was the Thracian horse Alcides tamde, “ That king Egeus fed with flelh of men, “ Yet would I pull her downe and make her come, “ As hungry hawkes do flie unto their lewre.”

Exit.

STEEVENS. 9- at door,] Door is here, and in other places, used as a disfyllable. Malone.

2- no link to colour Peter's hat,] A link is a torch of pitch. Greene, in his Mihil Mumchance, says" This cozenage is used likewise in selling old hats found upon dung-hills, instead of newe, blackt over with the smoake of an old linke." STTEVENS Vol. VI.

Kh

Where is the life that late I led

Sings. Where are those— Sit down, Kate, and wel

come. Soud, soud, soud, soud ! 4

Re-enter Servants, with supper. Why, when, I say?-Nay, good sweet Kate, be

merry. Off with my boots, you rogues, you villains ; When?

It was the friar of orders grey, [Sings.
As he forth walked on his way:-

3 Where, &c.] A scrap of fome old ballad. Ancient Pistol elfewhere quotes the same line. In an old black letter book intituled, " A gorgious Gallery of Gallant Inventions, London, 1578, 400. is a song to the tune of Where is the life that late I led.Ritson.

This ballad was peculiarly suited to Petruchio's present tituation: for it appears to have been descriptive of the state of a lover who had newly resigned his freedom. In an old collection of Sonnets, entitled A handeful of pleasant deliles, containing fundrie new jeneti, &c. by Clement Robinson, 1584, is “ Daine Beautie’s replie to the lozer late at libertie, and now complaineth himselfe to be her captive, intituled, Where is the life thai late I led :

“ The life that erst thou led'it, my friend,

“ Was pleasant to thine eyes,” &c. MALONE. 4 Soud, foud, &c.] That is, sweet, freet. Soot, and sometimes footh, is sweet. So, in Milton, 10 fing scothly, is to fing sweetly.

JOHNSON. So, in Promos and Cassandra, 1578: “ He'll hang handsome young men for the foote finne of love."

STEEVENS. These words feem merely intended to denote the humming of a tune, or some kind of ejaculation, for which it is not neceilary to find out a meaning. M. Mason.

This, I believe, is a word coined by our poet, to express the noise made by a person hcated and fatigued. MALONE.

į It was the friar of orders griy,] Dispersed through Shakspeare's plays are many little fragments of ancient ballads, the entire copies of which cannot now be recovered. Many of these being of the

Out, out, you rogue ! 6 you pluck my foot awry: Take that, and mend the plucking off the other.

Strikes him. Be merry, Kate :—Some water, here; what ho!Where's my spaniel Troilus? -Sirrah, get you

hence, And bid my cousin Ferdinand come hither:7

[Exit Servant. One, Kate, that you must kiss, and be acquainted

with.Where are my slippers ? — Shall I have some

water? [A bason is presented to bim. Come, Kate, and wash, and welcome heartily :

[Servant lets the ewer fall.

moft beautiful and pathetic fimplicity, Dr. Percy has selected some of them, and connected them together with a few supplemental ftanzas; a work, which at once demonstrates his own poetical abilities, as well as his respect to the truely venerable remains of our moft ancient bards. STEEVENS.

6 Out, out, you rogue!] The second word was inserted by Mr. Pope, to complete the metre. When a word occurs twice in the same line, the compositor very frequently omits one of them.

MALONE. ? And bid my cousin Ferdinand come hither:] This cousin Ferdinand, who does not make his personal appearance on the scene, is mentioned, I suppose, for no other reason than to give Katharine a hint, that he could keep even his own relations in order, and make them obedient as his spaniel Troilus. Steevens.

8 Cume, Kate, and wash,] It was the custom in our author's time, (and long before,) to wash the hands immediately before dinner and supper, as well as afterwards. So, in Ives's Seleet Papers, p. 139: “ And after that the Queen Elizabeth, the wife of K. Henry VII.] was retourned and wajhed, the Archbishop said grace.” Again, in Florio's Second Frutes, 1591: C. “ The meate is coming, let .us fit downe. S. I would wash first - What ho, bring us some water to wash our hands.-Give me a faire, cleane and white towel.” From the same dialogue it appears that it was customary to wash after meals likewise, and that setting the water on the table was then (as at present) peculiar to Great Britain and Ireland. " Bring some water (says one of the company) when dinner is

You whoreson villain! will you let it fall?

[Strikes him. KATH. Patience, I pray you; 'twas a fault un

willing. Per. A whoreson, beetleheaded, flapear'd knave! Come, Kate, sit down; I know you have a sto

mach. Will you give thanks, sweet Kate; or else shall I?What is this? mutton? I Serv.

Ay. Pet.

Who brought it? I SERV.

Pet. 'Tis burnt; and so is all the meat: What dogs are these? - Where is the rascal cook? How durst you, villains, bring it from the dresser, And serve it thus to me that love it not? There, take it to you, trenchers, cups, and all :

[Throws the meat, &c. about the stage. You heedless joltheads, and unmanner'd saves ! What, do you grumble? I'll be with you straight.

KATH. I pray you, husband, be not so disquiet ; The meat was well, if you were so contented.

I.

ended,) to wash our hands, and set the bacin upon the board, after the English fashion, that all may wash."

That it was the practice to wash the hands immediately before supper, as well as before dinner, is ascertained by the following passage in The Fountayne of Fame, crected in an Orcharde of amorous adventures, by Anthony Munday, 1580: “ Then was our jupper brought up very orderly, and she brought me water to walbe my handes. And after I had washed, I sat downe, and she also; but concerning what good cheere we had, I need not make good report." MALONE

As our ancestors eat with their fingers, which might not be overclean before meals, and after them must be greafy, we cannot wonder at such repeated ablutions. STEEVENS

« הקודםהמשך »