What say the augurers? Serv. They would not have you to stir forth to-day. Plucking the entrails of an offering forth, They could not find a heart within the beast. Cas. The gods do this in shame of cowardice: Cæsar should be a beast without a heart, If he should stay at home to-day for fear. No, Cæsar shall not danger knows full well And I the elder and more terrible: And Cæsar shall go forth. Cal. Alas, my lord, Your wisdom is consumed in confidence. Do not go forth to-day call it my fear And he shall say you are not well to-day : Let me, upon my knee, prevail in this. Cæs. Mark Antony shall say I am not well; And, for thy humour, I will stay at home. Enter DECIUS. Here's Decius Brutus, he shall tell them so. Dec. Cæsar, all hail! good morrow, worthy Cæsar: I come to fetch you to the senate-house. Cas. And you are come in very happy time, To bear my greeting to the senators 40 50 60 Cal. Say he is sick. Cæs. Dec. Most mighty Cæsar, let me know some cause, Lest I be laugh'd at when I tell them so. Cæs. The cause is in my will: I will not come ; That is enough to satisfy the senate. But for your private satisfaction, Because I love you, I will let you know: Dec. This dream is all amiss interpreted; Your statue spouting blood in many pipes, Cas. And this way have you well expounded it. 87. great men shall press for tinctures, i.e. for blood-stained mementoes; an allusion to the practice of dipping napkins in the blood of martyrs. The hurry of improvisation, or, as Craik suggests, 'an unseen power 70 80 90 driving on both the unconscious prophet and the blinded victim,' betrays Decius into an interpretation' perilously near the truth. Cæsar's comment is not, as has been thought, ironical. 89. cognizance, tokens. And know it now: the senate have concluded When Cæsar's wife shall meet with better dreams.' Pardon me, Cæsar; for my dear dear love To your proceeding bids me tell you this; Cas. How foolish do your fears seem now, I am ashamed I did yield to them. Give me my robe, for I will go. Enter PUBLIUS, BRUTUS, LIGARIUS, METELLUS, And look where Publius is come to fetch me. Cæs. 100 Welcome, Publius. What, Brutus, are you stirr'd so early too? Good morrow, Casca. Caius Ligarius, Cæsar was ne'er so much your enemy As that same ague which hath made you lean. Bru. Cæsar, 'tis strucken eight. Cas. I thank you for your pains and courtesy. Enter ANTONY. See! Antony, that revels long o' nights, Is notwithstanding up. Good morrow, Antony. 96. a mock apt to be render'd, one likely to be given in answer; an obvious sarcastic rejoinder. 104. liable, subject. A Cæs. Bid them prepare within: I am to blame to be thus waited for. Treb. Cæsar, I will: [Aside] and so near will I be, That your best friends shall wish I had been further. Cas. Good friends, go in, and taste some wine with me; And we, like friends, will straightway go together. O Cæsar, The heart of Brutus yearns to think upon! [Exeunt. SCENE III. A street near the Capitol. Enter ARTEMIDORUS, reading a paper. Art. Cæsar, beware of Brutus; take heed of Cassius; come not near Casca; have an eye to Cinna; trust not Trebonius; mark well Metellus Cimber: Decius Brutus loves thee not: thou hast wronged Caius Ligarius. There is but one mind in all these men, and it is bent against Cæsar. If thou beest not immortal, look about you: security gives way to conspiracy. The mighty gods defend thee! Thy lover, " ARTEMIDORUS.' Here will I stand till Cæsar pass along, If thou read this, O Cæsar, thou mayst live; If not, the Fates with traitors do contrive. [Exit. 8. gives way to, opens a way for. 120 1Ο SCENE IV. Another part of the same street, Enter PORTIA and LUCIUS. Por. I prithee, boy, run to the senate-house; Luc. To know my errand, madam. Por. I would have had thee there, and here again, Ere I can tell thee what thou shouldst do there. O constancy, be strong upon my side, Set a huge mountain 'tween my heart and tongue! How hard it is for women to keep counsel ! Luc. Madam, what should I do? Run to the Capitol, and nothing else? And so return to you, and nothing else? Por. Yes, bring me word, boy, if thy lord look well, For he went sickly forth and take good note Hark, boy! what noise is that? Luc. I hear none, madam. Por. I heard a bustling rumour, like a fray, Enter the Soothsayer. Por. Come hither, fellow which way hast thou been? 6. constancy, firmness. ΙΟ 20 |