Catholic hours, or, The family prayer-book1840 |
מתוך הספר
תוצאות 1-5 מתוך 99
עמוד iii
... Divine . Majesty , through Jesus Christ our Lord . Amen . O Lord , in union with that divine intention by which thou didst give praise to God while on earth , I offer to thee these Hours . I HAVE read the " FAMILY PRAYER BOOK , "
... Divine . Majesty , through Jesus Christ our Lord . Amen . O Lord , in union with that divine intention by which thou didst give praise to God while on earth , I offer to thee these Hours . I HAVE read the " FAMILY PRAYER BOOK , "
עמוד 2
... our Lord is with thee . Blessed art thou amongst women , and blessed is the fruit of thy womb , Jesus . Holy Mary , mother of God , pray for us sinners now and at the hour of our death . Amen . THE APOSTLES ' CREED . I believe in God ...
... our Lord is with thee . Blessed art thou amongst women , and blessed is the fruit of thy womb , Jesus . Holy Mary , mother of God , pray for us sinners now and at the hour of our death . Amen . THE APOSTLES ' CREED . I believe in God ...
עמוד 3
... my thoughts , words , and actions of this day . Accept of those that are innocent , I beseech thee , through the merits of Jesus Christ thy Son , and forgive those that are otherwise through the same Christ our Lord , who with thee and ...
... my thoughts , words , and actions of this day . Accept of those that are innocent , I beseech thee , through the merits of Jesus Christ thy Son , and forgive those that are otherwise through the same Christ our Lord , who with thee and ...
עמוד 6
... Christ . Father , into thy hands , I commend my spirit . Lord Jesus , receive my soul . May the blessed Virgin Mary , St. Joseph our patrons , and all the saints , pray for us to our Lord , that we may be preserved this night from sin ...
... Christ . Father , into thy hands , I commend my spirit . Lord Jesus , receive my soul . May the blessed Virgin Mary , St. Joseph our patrons , and all the saints , pray for us to our Lord , that we may be preserved this night from sin ...
עמוד 7
... Jesus Christ our Lord . May the divine assistance remain always with us ; and may the souls of the faithful departed through the mercy of God rest in peace . Let us bless the Lord . Thanks be to God . Amen . AN ORPHAN'S PRAYER . To be ...
... Jesus Christ our Lord . May the divine assistance remain always with us ; and may the souls of the faithful departed through the mercy of God rest in peace . Let us bless the Lord . Thanks be to God . Amen . AN ORPHAN'S PRAYER . To be ...
מונחים וביטויים נפוצים
adore æter Alleluia Almighty altar Amen angels Anth behold beseech thee blessed Virgin Mary body and blood bread Christ our Lord communion confess Confiteor dear Lord death deliver Deus Domine earth ejus endeavour enemies eternal everlasting evil faithful departed Father forgive give Gloria Patri glorious glory God the Father graciously hear grant Hail Hail Mary hath heart heaven Holy Ghost Holy Spirit honour hope humble iniquities Jesus Christ Kyrie eleison Lamb Lamb of God let thy LITANY living Lord Jesus Christ love thee Mother ness nobis offended thee offer oh Lord pardon passion praise thee pray prayers PSALM receive Redeemer sacrament sacrifice sæcula saints salvation Saviour sinners sins sorrow soul takest teach thanks thine things thou art thou didst thou hast thou wilt thy blessed thy church thy divine thy grace thy holy thy mercy thy name thy servants tium truth tuam tuum unto
קטעים בולטים
עמוד 2 - The Apostles' Creed: I believe in God, the Father almighty, Creator of Heaven and earth. And in Jesus Christ, his only Son, our Lord...
עמוד 77 - Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, Factorem caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo; Lumen de Lumine; Deum verum de Deo vero; genitum non factum; consubstantialem Patri, per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines, et propter nostram salutem, descendit de caelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto, ex Maria Virgine; et homo factus est; crucifixus etiam pro nobis; sub...
עמוד 117 - He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. He came unto his own, and his own received him not.
עמוד 78 - And in the Holy Ghost the Lord and Giver of life, who proceedeth from the Father and the Son ; who together with the Father and the Son is adored and glorified ; who spoke by the prophets : — and one holy, catholic and apostolic church.
עמוד 72 - That takest away the sins of the world, have mercy upon us. Thou That takest away the sins of the world, receive our prayer. Thou That sittest at the right hand of God the Father, have mercy upon us. For Thou only art Holy, Thou only art the Lord, Thou only, O Christ, with the Holy Ghost, art most high in the Glory of God the Father.
עמוד 116 - Him was made nothing that was made: in Him was life, and the life was the light of men : and the light shineth in darkness, and the darkness did not comprehend it.
עמוד 2 - Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. Blessed art thou among women. And blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God. Pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
עמוד 326 - My soul doth magnify the Lord, And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. For he hath regarded the low estate of his handmaiden ; For, behold, from henceforth all generations shall call me blessed. For He that is mighty hath done to me great things ; And holy is his name.
עמוד 73 - For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: " let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
עמוד 24 - We bless thee for our creation, preservation, and all the blessings of this life ; but, above all, for thine inestimable love in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ ; for the means of grace, and for the hope of glory.