Prospero's "true Preservers": Peter Brook, Yukio Ninagawa, and Giorgio Strehler--twentieth-century Directors Approach Shakespeare's The Tempest

כריכה קדמית
University of Delaware Press, 2004 - 227 עמודים
At the same time, it documents how Brook, Ninagawa, and Strehler adapted and applied African storytelling techniques, textual deconstruction, traditional Japanese art and theatrical forms, and Italian stage tradition to the performance of Shakespeare and investigates how these three directors' diverse applications to the same canonical work have contributed to the development of the modern stage director."--Jacket.
 

תוכן

II
11
III
22
IV
44
V
64
VI
88
VII
113
VIII
143
IX
164
X
170
XI
182
XII
199
XIII
219
זכויות יוצרים

מהדורות אחרות - הצג הכל

מונחים וביטויים נפוצים

קטעים בולטים

עמוד 16 - Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground ; long heath, brown furze, any thing : The wills above be done ! but I would fain die a dry death.
עמוד 17 - This is something that we, the mestizo inhabitants of these same isles where Caliban lived, see with particular clarity: Prospero invaded the islands, killed our ancestors, enslaved Caliban, and taught him his language to make himself understood.
עמוד 17 - Prospero invaded the islands, killed our ancestors, enslaved Caliban, and taught him his language to make himself understood. ... I know no other metaphor more expressive of our cultural situation, of our reality

מידע ביבליוגרפי