תמונות בעמוד
PDF
ePub

and w: with that fenfe of wv for which I contend, and with Ay, it would be moft eafily compatible.

I will just drop the hint, ere I conclude, that to determine certain parts of this controverfy, recourfe might be had to feveral fimilar paffages in the way of caution I mean-in the writings of St. Paul. In this very chapter there are three parallelifms of this fort.

V. 4. Τούτο δε λέγω, ίνα μη τις ύμας παραλογίζηται εν πιθανολογία.

X. T. λ.

V. 8. Βλέπετε, μη τις ὑμως εςαι ὁ συλαγωγων δια της φιλοσοφίας. κ. τ. λ. κατα την παραδοσιν. κ. τ. λ. κατα τα ςοιχεια. κ. το λο

V. 16. Μη τις ύμας κρινετω εν βρώσει, κ. το λο

I must now conclude with my fincere thanks for the pleasure and instruction I have derived from the whole critique, and especially for the elucidation of tußarty, the meaning of which is clearly afcertained, against the opinion of the learned author of the obfervations."

We are perfuaded, that by inferting this communication, we shall gratify our critical and learned readers, and therefore have with pleafure introduced it, as fupplemental to our former criticisms on Mr. Bryant's pamphlet. We have nothing further to add but to correct thofe errors of the prefs in that article, which the careleffnefs of the compofitor left or made after they had been altered on the sheet.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

FOREIGN CATALOGUE..

FRANCE.

ART 42. Parallele des Religions. 5 vol. in 4to. formant ensemble 4000 pages. A Paris. Prix broché 52 livres 10 f.

In the Preface to this work we are told, "6 Que l'impartialité de l'auteur eft telle, que pourroit l'etre celle d'un phyficien, qui ne traiteroit que des fujets renfermés dans le cercle de fa fcience, & qui n'étant d'ailleurs voué à nul fyfteme ne déguiferoit aucun des phénomenes, qui peuvent favorifer un fyfteme, tel qu'il fût. That our readers may be enabled to form fome idea of the method obferved by the author in this parallel, we fhall here tranfcribe the table of the fections and chapters into which it is divided.

Premiere partie. Le Paganisme. Section premiere. Le Paganifme Moderne. Chapitre Ier. Religion de la Perfe. II. De l'Inde en deçà du Gange. III. De l'Inde au delà du Gange. IV. Du Tiber. V. De la Chine, VI. Du Japon. VII. De la Tartarie. VIII. De la Laponie. IX, De l'Amérique. X. Des Terres Auftrales. XI. De l'Afrique. Section Seconde.-Le Paganifme Ancien. Chap. Ier. Religion des Finnois. II. Des Sarmates. III. Des Scandinaves. IV. Des Celtes. V. Des Scythes. VI. Des Arabes. VII. Des Athéniens. VIII. Des Ethiopiens. IX. Des Africains. X. Des Romains. XI. Des Illyriens, des Getes, et des Thraces. XII. Des infulaires de la Méditerranée, XIII. Des peuples de l'Afie Mineure. XIV. Des Grecs. XV. Des Egyptiens. XVI. Des Syriens et des Phéniciens. XVII. Des Affyriens et des Babyloniens. Seconde Partie. Parallele des Religions Païennes, les unes avec les autres. Troi fieme Partie. Le Mahometifme, Quatrieme Partie. Parallele du Mahométifme avec le Paganifme. Cinquieme Parties Le Judaïfme. Sixieme Partie. Chap, Ier. Parallele du Judaïfme avec le Paganisme. 11. Parallele du Judaifme et du Mahométifme. Septieme et derniere Partie. Chap. Ier. Parallele du Chriftianifme avec le Judaïfme. II. Parallele du Chriftianifme avec le Mahométifme. III. Parallele du Chriftianifme avec le Paganifme. IV. Parallele du Chriftianisme et du Déifme.

The author appears to be well acquainted with the works of moft of the modern writers on thefe fubjects, and has availed himself in particular of the Memoirs of the Academy of Sciences and Belles Lettres; the Hiftoire des Caufes Premieres, by M. Le Batteux; the Mémoires fur le Principe de l'Univers, et l'Origine des Dieux du Paganifme, by M. Bergier; the Monde Primitif of Mr. Gebelin; the Letters and Memoirs of Mr. Dupuis, &c. He profeffes to take nothing, or scarcely any thing, on himself, but to make the authors whom he has cited only refponfible for the opinions advanced by them, Efprit des Journaux.

ART. 43. Traité Elémentaire de l'Imprimerie, ou Le Manuel de l'Imprimeur, avec 40 planches en taille-douce, par Antoine-François Momero. In 8vo. A Paris, chez l'Auteur, imprimeur libraire, 1793.

Though we had already in the French language fome very useful elementary inftructions in the art of printing, fuch as the Science Pratique of M. Fertel, and fome articles in the Encyclopédie; yet, says our author, when we reflect on the improvements that have been made in it fince the publication of those books, it is to be prefumed that the prefent treatife will not be deemed unneceffary. On the contrary, he hopes, and we are perfuaded, that he has rendered an important fervice to the public by again laying before them the fubftance of what had been written by others on the fubject, and by the development of new proceffes, of which none can be fuppofed likely to give fo fatisfactory an account, as thofe who are themselves immediately employed in the bufinefs.

Our readers will eafily conceive that a work of this kind, arranged, as it is, in alphabetical order, can hardly admit of being analyfed by us. It may certainly be confulted with advantage by the learner, who wishes to acquire a practical knowledge of the art, and by the inquifitive perfon, who is defirous to acquaint himself with its theory. To the Philofopher also it will, on the one hand, fuggeft ob fervations on the progreffive industry of the human mind; whilft, on the other, he will be mortified to discover how very little even thofe perfons who are believed to understand their own language in the higheft degree, know of it from the moment that it becomes technical. Each trade and manufacture has its appropriate terms, to which Voltaire and Montefquieu would have been perfect flrangers, and these idioms will likewife, on examination, be found to be much more extenfive than is generally imagined. Ibid.

GERMANY.

ART. 44. Sammlung von Liedern der Liebe im Gefchmacke Salomo's. Neu überfetzt und mit Anmerkungen begleitet von Ioh. Franz Beyer. Collection of Love Songs after the manner of Solomon; newly tranflated, and accompanied with remarks, by I. F. Beyer; Marburg, 120 pp.

in 12m0.

There is, perhaps, no book of the Old Teftament which has of late been fo frequently tranflated, and on which fo much has been written, as the Canticles. Accordingly, it has by different commentators been regarded in very different lights, fome confidering it as fraught with religious my ftery, whilft others, on the contrary, as ftrenuously maintain that it is nothing more than an amatorial fong in the manner of Anacreon. Mr. B. belongs to this latter clafs, and does not only deny that the original author was Solomon himself, but contends likewife that it is merely a collection of detached pieces compofed by other perfons agreeably to his manner. To establish this opinion, he compares the He

brew

brew word with the Arabie furah, fignifying, according to Golius Arues lapidum, collectio fententiarum e. g. Coranicarum &c. to which might have been added, the Chaldaic form, the Hebrew Ifaiah III., the Syriac, and the Arabic fiwár or forwár. One of the arguments adduced by the author to prove that this poem was neither written by Solomon himself, nor by any of his contemporaries, is taken from the number of his wives and concubines, the former of whom are ftated here to have been fixty, and the latter eighty only; whereas in 1. Kings xi. 3. the latter are faid to have amounted to three-hundred, as the former were likewife feven-hundred; a circumftance which has not escaped the notice of Dr. Hodgson in his translation of this poem. He conceives therefore that these pieces muft have been compofed at a later period, and after the divifion of the kingdom, when the royal revenue being confiderably reduced, the number of females kept in the Harem would, of courfe, be proportionably diminished. At any rate he thinks that though it could hardly be expected that the poet fhould give an accurate account of their number, he would, inftead of lef fening it, have been more likely to have represented it as greater than what it really was.

However this may be, we cannot but allow that the Author has in this verfion proved, at leaft, his own intimate acquaintance not only with the Hebrew language, and those connected with it, but likewife with the relations of the different travellers into the east, both ancient and modern, from whole works he has felected fuch obfervations as might tend to throw a light on this elegant, though certainly, in many inftances, very obfcure, poem. Some of thofe taken from writers on the natural history of these countries, and among others, from Forskal, Oedman, Höft, and Arvieux, are particularly interefting, as are alfo his illuftrations of this piece from fimilar paffages, not only of ancient, but likewife of the modern poets. Thus, for example, he has rendered the paffage, C. IV. 9. thou kaft ravished my heart with one of thine eyes;

• Du haft mein Herz verwundet

Mit einem deiner Blicke :"

[ocr errors]

thm haft wounded my heart with one of thy looks, agreeably to the Vulgate, which he compares with Anacreon, Od. XVI. 6. 7.

[merged small][ocr errors][merged small]

So again in C. VI, 9. The damfels farw her, and bleffed ber, and even the queens and the concubines praised her, as it is here tranflated, appears to be paraphrafed in thefe lines of Hölty on a perfon of fuperior birth, who was enamoured of a country girl:

"Die Dame felbft mufs aus dem goldnen wagen

Nach deiner lieben Hannah feh'n,

Und knirschend fich den platten Bufen fchlagen,
Und fagen: Sie ist wahrlich fchön."

2

That

That is, "the Ladies themfelves must, from their gilded coaches, look back after thy beloved Hannah, and angrily beat their bofoms, and fay: She is really beautiful."

In his application of the Sifter dialects, Mr. B. has been very moderate, and we entirely agree with him in the opinion, expreffed in p. 55, of the danger attending an unrestrained ufe of thofe languages, in which the fame words may unquestionably, at a distant time, have acquired fignifications, which in the original Hebrew they never poffeffed.

ART. 45. Anacreontis Teii Carmina, græce e recenfione Guil. Baxteri, cum ejufdem notis ; tertium edidit, varietatemque lectionis atque frag. menta, cum fuis animadverfionibus adjecit Joan. Frid. Fifcherus. Leipfig, 1793. large 8vo.

Since the fecond edition of this book published in 1776, the number of critics and commentators on Anacreon has been confiderably increased, from whofe attempts Mr. F. has prefented us with what he judged moft worthy of felection. In this new edition the learned author has ftrictly adhered to the plan adopted by him in the first and fecond, retaining both the text and notes of Baxter, as he fays, graviffimis de caufis. Thefe are followed firft by his own obfervations, and then by thofe of Stephens and Fabre; to which are fubjoined the fragments augmented by fome additional paffages, together with fome other poems of, and concerning, Anacreon; as alfo an Index Græcitatis, in which, however, it appears that feveral words are omitted. The additions made to the notes and various readings are confiderable, and the former, both in point of number and importance,fuch as might naturally be expected from a person who has devoted himself to the study of Anacreon for a space of nearly twenty years. He expreffes himself very ill fatisfied with moft of the conjectural emendations propofed by the celebrated Brunck, and fill lefs fatisfied with thofe of many other editors, to whofe alterations of the text he generally affixes the word malè only. A lift of the different editions and MSS., from which the various readings were collected, is ftill wanting, many of the fignatures fubjoined to them being unintelligible without it.

Ibid.

ART.46.M.Tullii Ciceronis Brutus; Sive de claris oratoribus liber, perpetua annotatione illuftratus à Io. Chr. Wetzel. Præmittitur I. G. Schneideri Epiftola critica ad E. T. Langerum V.C. Bibliotheca Guelpherbytana Præfectum. Halle, 1793; LXXXVIII, and 262 pp. in 8vo.

Among the many annotations which accompany this edition, thofe of an hiftorical kind are the moft numerous, as they are indeed in their own nature the most interesting; the author has, however, fhown himself to be a very able exegetical commentator, and we must own that we have received much fatisfaction from many of his explanations of the text. His particular attention to chronology has likewife fuggefted fome happy emendations, as, for inftance, where in chap. 15, he reads annis LXXXVI, instead of LXXXIII, others having likewife bçen fupplied by a MS. with which he was furnished from the library

at

« הקודםהמשך »