Monumenta ritualia Ecclesiae Anglicanae or Occasional offices of the Church of England according to the ancient use of Salisbury the Prymer in English and other prayers and forms, כרך 2William Pickering, 1846 |
מתוך הספר
תוצאות 1-5 מתוך 50
עמוד xv
... synnes all . Owre mercyfull lorde Jesu goddys sonne , Callyng vnto hys fader al- myghty , Yelded up hys soule et ( sic ) sone vppon none , The spyryte departyd that blessyd body : The sonne waxed darke , the yerth quoke wondersly ...
... synnes all . Owre mercyfull lorde Jesu goddys sonne , Callyng vnto hys fader al- myghty , Yelded up hys soule et ( sic ) sone vppon none , The spyryte departyd that blessyd body : The sonne waxed darke , the yerth quoke wondersly ...
עמוד 8
... synnes : and of alien synnes spare thi seruaunt . If the forseid defautis ben not lord of me , thanne I schal be witoute wem : and I schal be clensid of the moost synne . And the spechis of my mouth schulen be that tho plese : and the ...
... synnes : and of alien synnes spare thi seruaunt . If the forseid defautis ben not lord of me , thanne I schal be witoute wem : and I schal be clensid of the moost synne . And the spechis of my mouth schulen be that tho plese : and the ...
עמוד 10
... synnes : that 18 The first lesson . Egredi- etur virga . A rod shall come furth of the stock of Jesse . & c . " 1545 . 19 All these omitted in 1545 . So also those below . 20 I wote nat . " Edit . 1538 . 21 " The blessyng . God the ...
... synnes : that 18 The first lesson . Egredi- etur virga . A rod shall come furth of the stock of Jesse . & c . " 1545 . 19 All these omitted in 1545 . So also those below . 20 I wote nat . " Edit . 1538 . 21 " The blessyng . God the ...
עמוד 11
for us was born and regneth aboue heuenes : that bi his charite oure synnes be forgouun to us . Thou , lord , haue merci on us . Thanke we god . Resp . Blessid thou art maide marie , that baar the lord maker of the world : thou hast ...
for us was born and regneth aboue heuenes : that bi his charite oure synnes be forgouun to us . Thou , lord , haue merci on us . Thanke we god . Resp . Blessid thou art maide marie , that baar the lord maker of the world : thou hast ...
עמוד 26
... synnes . Thurz the entrailis of mercy of oure god : in whiche he hath visitide us comynge fro an hi3 . To zeue list to hem that sitten in derknessis , and in schadowe of deeth oure feet to be dressid in to the weie of pees . Glorie be ...
... synnes . Thurz the entrailis of mercy of oure god : in whiche he hath visitide us comynge fro an hi3 . To zeue list to hem that sitten in derknessis , and in schadowe of deeth oure feet to be dressid in to the weie of pees . Glorie be ...
מהדורות אחרות - הצג הכל
מונחים וביטויים נפוצים
3yue acursed Amen Antiphon awei bifore bisshop blesse ye blessid Bodleian Library Breviary Canonical Hours confessoris deeth delyuer Deus Domine dominica ecclesiæ editions endeles enemyes episcopi erthe euerlastynge Fader fadir Glorie grace graunte grete hath haue mercy heelthe heere herie heuene hise holy chirche hooli goost Hora Horæ Idus iiii iustifiyngis kepe King's Prymer knowleche kyng liif lord maad Mariæ martir martyris moche modir mynde Oratio Pater noster pees prai praye prayer preie preien thee preye Prymer of 1545 Psalms quæ quod quoyre Resp saaf sancti Sarum sayde saynt secundum Seint seruaunt Seynt shal shulen shyne sone soule sunt syng synners synnes ther theyr thingis thou art thou hast thou shalt tuæ tuam tyme unto Vers veyles viii Id virginis virgyn whan whanne whych wickidnesse withouten ende wyll wyth xiiii xvii xviii
קטעים בולטים
עמוד 88 - ... from the tyranny of the bishop of Rome, and all his detestable enormities; which, in the review of the liturgy in queen Elizabeth's time, was struck out.
עמוד 25 - WE humbly beseech thee, O Father, mercifully to look upon our infirmities ; and for the glory of thy Name turn from us all those evils that we most righteously have deserved ; and grant, that in all our troubles we may put our whole trust and confidence in thy mercy, and evermore serve thee in holiness and pureness of living, to thy honour and glory ; through our only Mediator and Advocate, Jesus Christ our Lord.
עמוד 26 - Because there is none other that fighteth for us, but only thou, O God.
עמוד 314 - Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum. Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum.
עמוד 307 - Suscipe me, Domine, secundum eloquium tuum et vivam* et non confundas me ab expectatione mea » , accompagné du Gloria Patri, répété par tout le chœur.
עמוד xlii - More,2 writing about 1 530, affirms that " the whole Bible was, long before Wycliffe's days, by virtuous and well-learned men, translated into the English tongue ; and by good and godly people, with devotion and soberness, well and reverently read For as for old translations, before Wycliffe's time, they remain lawful and be in some folks
עמוד 26 - Deus, a quo sancta desideria, recta consilia, et justa sunt opera : da servis tuis illam, quam mundus dare non potest, pacem : ut et corda nostra mandatis tuis dedita, et hostium sublata formidine, tempora sint tua protectione rranquilla.
עמוד 315 - Et requiescet super eum SPIRITUS Domini ; spiritus sapientiae et intellectus, spiritus consilii et fortitudinis, spiritus scientiae et pietatis et replebit eum spiritus timoris Domini.
עמוד 312 - Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus : per Christum, Dominum nostrum.