Monumenta ritualia Ecclesiae Anglicanae or Occasional offices of the Church of England according to the ancient use of Salisbury the Prymer in English and other prayers and forms, כרך 2William Pickering, 1846 |
מתוך הספר
תוצאות 1-5 מתוך 29
עמוד vii
... Horas Matutinas et Laudum invenies , sed etiam Hymnos ad primam noctis vigiliam : ad Galli cantum , quod erat circa medium noctis , et ad pullorum cantum , quod erat circa exurgentem auroram . " I do not mean to assert positively from ...
... Horas Matutinas et Laudum invenies , sed etiam Hymnos ad primam noctis vigiliam : ad Galli cantum , quod erat circa medium noctis , et ad pullorum cantum , quod erat circa exurgentem auroram . " I do not mean to assert positively from ...
עמוד viii
... horas surgite : cursum vestrum certis horis decantate . " Other instances are cited by Martene , but the Church was satisfied , if the Hours 12 Compare the canon of a council in the intermediate cen- tury the 15th of Cloveshoo , A.D. ...
... horas surgite : cursum vestrum certis horis decantate . " Other instances are cited by Martene , but the Church was satisfied , if the Hours 12 Compare the canon of a council in the intermediate cen- tury the 15th of Cloveshoo , A.D. ...
עמוד xiv
... horas canonicas cum devotione , Tibi Criste recolo pia ratione : Ut sicut tu passus es pœnas in agone , Sic labori consonans consors sim coronæ . 20 20 The reader is not to under- stand that the English verses are intended to be ...
... horas canonicas cum devotione , Tibi Criste recolo pia ratione : Ut sicut tu passus es pœnas in agone , Sic labori consonans consors sim coronæ . 20 20 The reader is not to under- stand that the English verses are intended to be ...
עמוד xxiv
... horas canonicas septem : Advertat quod in primis animum suum præparet , vanos cogitatus prorsus abjiciendo . Inter orandum ; colloquia , risus et jocos non admis- ceat : avibus , canibus , bestiis non intendat : locum . devotioni aptum ...
... horas canonicas septem : Advertat quod in primis animum suum præparet , vanos cogitatus prorsus abjiciendo . Inter orandum ; colloquia , risus et jocos non admis- ceat : avibus , canibus , bestiis non intendat : locum . devotioni aptum ...
עמוד xxv
... horas canonicas dicit devote , co- piosus a Deo præmiabitur : in tribulationibus suis con- solabitur : a periculis preservabitur : gratiam Dei ampliorem obtinebit et gloriam : conscientiam suam alleviat : tributum Deo solvit et debitum ...
... horas canonicas dicit devote , co- piosus a Deo præmiabitur : in tribulationibus suis con- solabitur : a periculis preservabitur : gratiam Dei ampliorem obtinebit et gloriam : conscientiam suam alleviat : tributum Deo solvit et debitum ...
מהדורות אחרות - הצג הכל
מונחים וביטויים נפוצים
3yue acursed Amen Antiphon awei bifore bisshop blesse ye blessid Bodleian Library Breviary Canonical Hours confessoris deeth delyuer Deus Domine dominica ecclesiæ editions endeles enemyes episcopi erthe euerlastynge Fader fadir Glorie grace graunte grete hath haue mercy heelthe heere herie heuene hise holy chirche hooli goost Hora Horæ Idus iiii iustifiyngis kepe King's Prymer knowleche kyng liif lord maad Mariæ martir martyris moche modir mynde Oratio Pater noster pees prai praye prayer preie preien thee preye Prymer of 1545 Psalms quæ quod quoyre Resp saaf sancti Sarum sayde saynt secundum Seint seruaunt Seynt shal shulen shyne sone soule sunt syng synners synnes ther theyr thingis thou art thou hast thou shalt tuæ tuam tyme unto Vers veyles viii Id virginis virgyn whan whanne whych wickidnesse withouten ende wyll wyth xiiii xvii xviii
קטעים בולטים
עמוד 88 - ... from the tyranny of the bishop of Rome, and all his detestable enormities; which, in the review of the liturgy in queen Elizabeth's time, was struck out.
עמוד 25 - WE humbly beseech thee, O Father, mercifully to look upon our infirmities ; and for the glory of thy Name turn from us all those evils that we most righteously have deserved ; and grant, that in all our troubles we may put our whole trust and confidence in thy mercy, and evermore serve thee in holiness and pureness of living, to thy honour and glory ; through our only Mediator and Advocate, Jesus Christ our Lord.
עמוד 26 - Because there is none other that fighteth for us, but only thou, O God.
עמוד 314 - Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum. Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum.
עמוד 307 - Suscipe me, Domine, secundum eloquium tuum et vivam* et non confundas me ab expectatione mea » , accompagné du Gloria Patri, répété par tout le chœur.
עמוד xlii - More,2 writing about 1 530, affirms that " the whole Bible was, long before Wycliffe's days, by virtuous and well-learned men, translated into the English tongue ; and by good and godly people, with devotion and soberness, well and reverently read For as for old translations, before Wycliffe's time, they remain lawful and be in some folks
עמוד 26 - Deus, a quo sancta desideria, recta consilia, et justa sunt opera : da servis tuis illam, quam mundus dare non potest, pacem : ut et corda nostra mandatis tuis dedita, et hostium sublata formidine, tempora sint tua protectione rranquilla.
עמוד 315 - Et requiescet super eum SPIRITUS Domini ; spiritus sapientiae et intellectus, spiritus consilii et fortitudinis, spiritus scientiae et pietatis et replebit eum spiritus timoris Domini.
עמוד 312 - Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus : per Christum, Dominum nostrum.