תמונות בעמוד
PDF
ePub

2 Cit. If thou consider rightly of the matter, Cæsar has had great wrong.

3 Cit.

Has he, masters?

I fear, there will a worse come in his place.

4 Cit. Mark'd ye his words? He would not take the

crown;

Therefore, 'tis certain, he was not ambitious.

1 Cit. If it be found so, some will dear abide it. 2 Cit. Poor soul! his eyes are red as fire with weeping. 3 Cit. There's not a nobler man in Rome, than Antony. 4 Cit. Now mark him, he begins again to speak.

Ant. But yesterday, the word of Cæsar might Have stood against the world: now lies he there, And none so poor' to do him reverence.

O masters! if I were dispos'd to stir

Your hearts and minds to mutiny and rage,
I should do Brutus wrong, and Cassius wrong,
Who, you all know, are honourable men:
I will not do them wrong; I rather choose
To wrong the dead, to wrong myself, and you,
Than I will wrong such honourable men.
But here's a parchment, with the seal of Cæsar,
I found it in his closet, 'tis his will:
Let but the commons hear this testament,
(Which, pardon me, I do not mean to read,)
And they would go and kiss dead Caesar's wounds,
And dip their napkins' in his sacred blood;
Yea, beg a hair of him for memory,

And, dying, mention it within their wills,
Bequeathing it, as a rich legacy,

Unto their issue.

4 Cit. We'll hear the will: Read it, Mark Antony.

And none so poor -] The meanest man is now too high to do reverence to Cæsar.

1 their napkins] i. e. their handkerchiefs. Napkin is the Northern term for handkerchief, and is still used in this sense in Scotland.

Cit. The will, the will; we will hear Cæsar's will.

Ant. Have patience, gentle friends, I must not read it; It is not meet you know how Cæsar lov'd you. You are not wood, you are not stones, but men ; And, being men, hearing the will of Cæsar, It will inflame you, it will make you mad: 'Tis good you know not that you are his heirs; For if you should, O, what would come of it!

4 Cit. Read the will; we will hear it, Antony; You shall read us the will; Cæsar's will.

Ant. Will you be patient? will you stay a while? I have o'ershot myself, to tell you of it.

I fear I wrong the honourable men,

Whose daggers have stabb'd Cæsar: I do fear it. 4 Cit. They were traitors: Honourable men! Cit. The will! the testament!

2 Cit. They were villains, murderers: The will! read the will!

Ant. You will compel me then to read the will?
Then make a ring about the corpse of Cæsar,
And let me show you him that made the will.
Shall I descend? And will you give me leave?
Cit. Come down.

2 Cit. Descend.

[He comes down from the Pulpit.

3 Cit. You shall have leave.

4 Cit. A ring; stand round.

1 Cit. Stand from the hearse, stand from the body. 2 Cit. Room for Antony; most noble Antony. Ant. Nay, press not so upon me; stand far off. Cit. Stand back! room! bear back!

Ant. If you have tears, prepare to shed them now. You all do know this mantle: I remember

The first time ever Cæsar put it on ;

'Twas on a summer's evening, in his tent;
That day he overcame the Nervii :-

Look in this place, ran Cassius' dagger through :
See, what a rent the envious Casca made:
Through this, the well-beloved Brutus stabb'd;

And, as he pluck'd his cursed steel away,
Mark how the blood of Cæsar follow'd it;
As rushing out of doors, to be resolv'd
If Brutus so unkindly knock'd, or no ;
For Brutus, as you know, was Cæsar's angel' :
Judge, O you gods, how dearly Cæsar lov'd him !
This was the most unkindest cut of all:
For when the noble Cæsar saw him stab,
Ingratitude, more strong than traitors' arms,
Quite vanquish'd him: then burst his mighty heart;
And, in his mantle muffling up his face,

Even at the base of Pompey's statua,
Which all the while ran blood, great Cæsar fell.
O, what a fall was there, my countrymen!
Then I, and you, and all of us fell down,
Whilst bloody treason flourish'd over us.
O, now you weep; and, I perceive, you feel
The dint of pity: these are gracious drops.
Kind souls, what, weep you, when you but behold
Our Cæsar's vesture wounded? Look you here,
Here is himself, marr'd, as you see, with traitors.
1 Cit. O piteous spectacle !

2 Cit. O noble Cæsar!

3 Cit. O woful day!
4 Cit. O traitors, villains!

1 Cit. O most bloody sight!

2 Cit. We will be revenged: revenge; about,-seek, -burn,-fire,-kill,-slay!-let not a traitor live. Ant. Stay, countrymen.

1 Cit. Peace there:-Hear the noble Antony.

2 Cit. We'll hear him, we'll follow him, we'll die with him.

2 For Brutus, as you know, was Cæsar's angel:] This title of endearment is more than once introduced in Sidney's Arcadia. 3 Which all the while ran blood,] The image seems to be, that the blood of Cæsar flew upon the statue, and trickled down it. The dint of pity:] is the impression of pity.

Ant. Good friends, sweet friends, let me not stir

you up

To such a sudden flood of mutiny.

They, that have done this deed, are honourable;
What private griefs they have, alas, I know not,
That made them do it; they are wise and honourable,
And will, no doubt, with reasons answer you.

I come not, friends, to steal away your hearts;

I am no orator, as Brutus is:

But, as you know me all, a plain blunt man,

That love my friend: and that they know full well
That gave me publick leave to speak of him.
For I have neither wit†, nor words, nor worth,
Action, nor utterance, nor the power of speech,
To stir men's blood; I only speak right on;

I tell you that, which you yourselves do know ;

Show you sweet Cæsar's wounds, poor, poor dumb

mouths,

And bid them speak for me: But were I Brutus,

And Brutus Antony, there were an Antony

Would ruffle up your spirits, and put a tongue

In every wound of Cæsar, that should move
The stones of Rome to rise and mutiny.

Cit. We'll mutiny.

1 Cit. We'll burn the house of Brutus.

3 Cit. Away then, come, seek the conspirators. Ant. Yet hear me, countrymen; yet hear me speak. Cit. Peace, ho! Hear Antony, most noble Antony. Ant. Why, friends, you go to do you know not what: Wherein hath Cæsar thus deserv'd your loves? Alas, you know not-I must tell You have forgot the will I told

then:
you
you of

Cit. Most true; the will;-let's stay, and hear the

will.

Ant. Here is the will, and under Cæsar's seal.

"Neither writ," &c.-MALONE.

To every Roman citizen he gives,

To every several man, seventy-five drachmas 3.

2 Cit. Most noble Cæsar!—we'll revenge his death. 3 Cit. O royal Cæsar!

Ant. Hear me with patience.

Cit. Peace, ho!

Ant. Moreover, he hath left you all his walks,
His private arbours, and new-planted orchards,
On this side Tyber; he hath left them you,
And to your heirs for ever; common pleasures,
To walk abroad, and recreate yourselves.
Here was a Cæsar: When comes such another?
1 Cit. Never, never:-Come, away, away:
We'll burn his body in the holy place,

And with the brands fire the traitors' houses.
Take up the body.

2 Cit. Go, fetch fire.

3 Cit. Pluck down benches.

4 Cit. Pluck down forms, windows, any thing.

[Exeunt Citizens, with the Body. Ant. Now let it work; Mischief, thou art afoot; Take thou what course thou wilt!-How now, fellow ?

Enter a Servant.

Serv. Sir, Octavius is already come to Rome.

Ant. Where is he?

Serv. He and Lepidus are at Cæsar's house.

Ant. And thither will I straight to visit him:
He comes upon a wish.
Fortune is merry,
And in this mood will give us any thing.

Serv. I heard him say, Brutus and Cassius
Are rid like madmen through the gates of Rome.
Ant. Belike, they had some notice of the people,
How I had mov'd them. Bring me to Octavius.

[Exeunt.

5 seventy-five drachmas.] A drachma was a Greek coin, the same as the Roman denier, of the value of four sesterces, 7d. ob.

« הקודםהמשך »