תמונות בעמוד
PDF
ePub

The same.

SCENE III.

A Room in Cæsar's House.

Enter CESAR, ANTONY, OCTAVIA between them;
Attendants, and a Soothsayer.

Ant. The world, and my great office, will sometimes Divide me from your bosom.

Octa.

All which time

Before the gods my knee shall bow my prayers
To them for you.

Ant.

Good night, sir.-My Octavia, Read not my blemishes in the world's report:

I have not kept my square; but that to come

Shall all be done by the rule. Good night, dear lady.—

Octa. Good night, sir.

Cæs. Good night.

[Exeunt CESAR and OCTAVIA.

Ant. Now, sirrah! you do wish yourself in Egypt?

Sooth. 'Would I had never come from thence, nor you Thither!

Ant. If you can, your reason?

1 Sooth.

I see't in

My motion, have it not in my tongue: But yet
Hie you again to Egypt.

[blocks in formation]

Whose fortunes shall rise higher, Cæsar's, or mine?

Sooth. Cæsar's.

Therefore, O Antony, stay not by his side:

Thy dæmon, that's thy spirit which keeps thee, is
Noble, courageous, high, unmatchable,

Where Cæsar's is not; but, near him, thy angel
Becomes a Fear, as being o'erpower'd; therefore
Make space enough between you.

? I see't in

My motion,] i. e. the divinitory agitation; but Mr. Theobald roads, with some probability, I see it in my notion.

Ant.

Speak this no more.

Sooth. To none but thee; no more, but when to thee.

If thou dost play with him at any game,

Thou art sure to lose; and, of that natural luck,
He beats thee 'gainst the odds; thy lustre thickens,
When he shines by: I say again, thy spirit

Is all afraid to govern thee near him;

But, he away, 'tis noble.

Ant.

Get thee gone :

Say to Ventidius, I would speak with him :

[Exit Soothsayer.

He shall to Parthia.-Be it art, or hap,
He hath spoken true: The very dice obey him;
And, in our sports, my better cunning faints.
Under his chance: if we draw lots, he speeds:
His cocks do win the battle still of mine,
When it is all to nought; and his quails' ever
Beat mine, inhoop'd, at odds. I will to Egypt:
And though I make this marriage for my peace,

Enter VENTIDIUS.

I'the east my pleasure lies:-0, come, Ventidius,
You must to Parthia; your commission's ready:
Follow me, and receive it.

[Exeunt.

SCENE IV.

The same. A Street.

Enter LEPIDUS, MECENAS, and AGRIPPA.

Lep. Trouble yourselves no further: pray you, hasten

Your generals after.

3 his quails] The ancients used to match quails as we match cocks.

4

inhoop'd, at odds.] Inhoop'd is inclosed, confined, that they may fight.

Agr.

Sir, Mark Antony

Will e'en but kiss Octavia, and we'll follow.
Lep. Till I shall see you in your soldier's dress,
Which will become you both, farewell.

Mec.

As I conceive the journey, be at mount
Before you, Lepidus.

Lep.

My purposes do draw me much about;

We shall,

Your way is shorter,

[blocks in formation]

Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAs, and ALEXAS.

Cleo. Give me some musick; musick, moody food Of us that trade in love.

Attend.

The musick, ho!

Enter MARDIAN.

Cleo. Let it alone; let us to billiards': Come, Charmian.

Char. My arm is sore, best play with Mardian. Cleo. As well a woman with an eunuch play'd, As with a woman ;-Come, you'll play with me, Mar. As well as I can, madam.

sir?

Cleo. And when good will is show'd, though it come too short,

5 at mount] i. e. Mount Misenum.

6 musick, moody food-] Moody, in this instance, means melancholy. Cotgrave explains moody, by the French words, morne and triste.

7

let us to billiards :] This is one of the numerous anachronisms that are found in these plays.

The actor may plead pardon. I'll none now :—
Give me mine angle,—We'll to the river: there,
My musick playing far off, I will betray
Tawny-finn'd fishes; my bended hook shall pierce
Their slimy jaws; and, as I draw them up,

I'll think them every one an Antony,

And say, Ah, ha! you're caught.

Char.

'Twas merry, when

You wager'd on your angling; when your diver
Did hang a salt-fish on his hook, which he
With fervency drew up.

Cleo.
That time!-0 times!-
I laugh'd him out of patience; and that night
I laugh'd him into patience: and next morn,
Ere the ninth hour, I drunk him to his bed;
Then put my tires and mantles on him, whilst
I wore his sword Philippan. O! from Italy;

Enter a Messenger.

Ram thou thy fruitful tidings in mine ears,
That long time have been barren.

Mess.

Cleo. Antony's dead?

Madam, madam,-

If thou say so, villain, thou kill'st thy mistress:

But well and free,

If thou so yield him, there is gold, and here

My bluest veins to kiss; a hand, that kings
Have lipp'd, and trembled kissing.

Mess.

First, madam, he's well.

Cleo. Why, there's more gold. But, sirrah, mark ;

we use

To say, the dead are well: bring it to that,

The gold I give thee, will I melt, and pour
Down thy ill-uttering throat.

Mess. Good madam, hear me.

Cleo.

Well, go to, I will;

But there's no goodness in thy face: If Antony

Be free, and healthful,-why so tart a favour
To trumpet such good tidings? If not well,
Thou should'st come like a fury crown'd with snakes,
Not like a formal man ".

Mess.

Will't please you, hear me? Cleo. I have a mind to strike thee, ere thou speak'st:

Yet, if thou say, Antony lives, is well,

Or friends with Cæsar, or not captive to him,

I'll set thee in a shower of gold, and hail

Rich pearls upon thee.

Mess.

Cleo.

Madam, he's well.

Well said.

Thou'rt an honest man.

Mess. And friends with Cæsar.

Cleo.

Mess. Cæsar and he are greater friends than ever.

Cleo. Make thee a fortune from me.

Mess. But yet, madam,

Cleo. I do not like but yet, it does allay

The good precedence'; fye upon but yet:
But yet is as a gaoler to bring forth

Some monstrous malefactor. Pr'ythee, friend,

Pour out the pack of matter to mine ear,

The good and bad together: He's friends with Cæsar; In state of health, thou say'st; and, thou say'st, free. Mess. Free, madam! no; I made no such report: He's bound unto Octavia.

Cleo.

Mess. For the best turn i'the bed.

Cleo.

For what good turn?

I am pale, Charmian.

[Strikes him down.

Mess. Madam, he's married to Octavia.
Cleo. The most infectious pestilence upon thee!

Mess. Good madam, patience.

Not like a formal man.] i. e. a man in form, i. e. shape. You should come in the form of a fury, and not in the form of a man.

9

it does allay

The good precedence ;] i. e. abates the good quality of what is already reported.

« הקודםהמשך »