Jahrbuch der Deutschen Shakespeare-Gesellschaft, כרך 34

כריכה קדמית
G. Reimer, 1898
Vols. 6, 11, 24, and 29-30 include: "Katalog der Bibliothek der Deutschen Shakespeare-Gesellschaft."
 

מהדורות אחרות - הצג הכל

מונחים וביטויים נפוצים

קטעים בולטים

עמוד 362 - Be as thou wast wont to be ; See as thou wast wont to see : 75 Dian's bud o'er Cupid's flower Hath such force and blessed power. Now, my Titania ; wake you, my sweet queen.
עמוד 427 - Brust. Von allen Enden Deutschlands kommen wir Erst jetzt zusammen, sind einander fremd Und fangen erst nach jenem schönen Ziel Vereint zu wandeln an, und jeder wünscht, Mit seinem Nebenmann, es zu erreichen; Denn hier gilt nicht, daß einer atemlos Dem andern heftig vorzueilen strebt, Um einen Kranz für sich hinwegzuhaschen. Wir treten vor euch auf, und jeder bringt Bescheiden seine Blume, daß nur bald Ein schöner Kranz der Kunst vollendet werde, Den wir zu eurer Freude knüpfen möchten.
עמוד 26 - Fletcher ; and lastly (without wrong last to be named), the right happy and copious industry of Master Shakespeare, Master Dekker, and Master Heywood, wishing what I write may be read by their light...
עמוד 219 - Seine Menschen scheinen natürliche Menschen zu sein, und sie sind es doch nicht. Diese geheimnisvollsten und zusammengesetztesten Geschöpfe der Natur handeln vor uns in seinen Stücken, als wenn sie Uhren wären, deren Zifferblatt und Gehäuse man von Kristall gebildet hätte; sie zeigen nach ihrer Bestimmung den Lauf der Stunden an, und man kann zugleich das Räder- und Federwerk erkennen, das sie treibt.
עמוד 84 - If I do prove her haggard, Though that her jesses were my dear heart-strings, I'd whistle her off, and let her down the wind, To prey at fortune.
עמוד 40 - Prove all thy friends, find out the best and nearest, Kill for my sake that friend that loves thee dearest.
עמוד 67 - D'une liqueur de feu sont les chaudes fontaines, Des Serpens enlacés qui rampent sur son corps, Ou des chemins voûtés qui mènent chez les morts.
עמוד 43 - The Thracian Wonder. A Comical History, As it hath been several times Acted with great Applause. Written by John Webster and William Rowley. Placere Cupio. London: Printed by Tho. Johnson, and are to be sold by Francis Kirkman, at his Shop at the Sign of John Fletcher's Head, over against the Angel Inn, on the Back-side of St.
עמוד 84 - Zounds, sir, you are robb'd ; for shame, put on your gown ; Your heart is burst, you have lost half your soul ; Even now, very now, an old black ram Is tupping your white ewe.
עמוד 89 - Que ma raison renaît et \ ient calmer mes sens. LOCLIN. Jure donc devant nous , sur ce livre terrible , Qu'au seul bien de l'État ton cœur sera sensible ; Que tu n'es rien ici qu'un premier citoyen, Qui peut tout par la loi , qui sans la loi n'est rien. Jure qu'en ce palais , encor plein...

מידע ביבליוגרפי