« הקודםהמשך »
“His music sang me of a gentler stream
-Waters of Babylon.
HIS volume will be found to be as THIS
much expository as practical. The Author, indeed, has made it his endeavour in most, if not in all cases, and in some very fully, to show the connection of the context with the Word or Words of Comfort, at the head of each chapter. He trusts he has thus been enabled, while dwelling on isolated passages, to preserve, so far at least, the unity and coherence of the entire Prophecy.
For much needful exegetical aid, he would acknowledge his obligations to the English translation of the German commentators Delitzsch and Hengstenberg, to Bishops Lowth and Wordsworth among British theologians, and to Drs Barnes and Alexander of America : alterations from the rendering of the Authorised Version, which will be found in the prefixed passages, have been collated entirely from these trustworthy scholars. Be it distinctly understood, however, that such variations, after all unimportant, are given, not as disparaging the accuracy of our excellent translators, but simply because these alternative readings may be possibly suggestive of new and fresh lines of thought to the reader, as they have been to the writer.
While purposely arranged in thirty-one sections or chapters, so as to be adapted if desired for daily perusal, it has been suggested also that the volume may not be unsuitable for short Family readings on Sunday evenings.