« הקודםהמשך »
The four grand apocalyptic periods are involved very much together, and before the final completion of them all has taken place, it may not be in the power of man to settle the times when each of them had its commencement. But, for the reasons above assigned, I am inclined to conjecture that the period of the beast may be found to derive its beginning somewhat later than that of the woman in the wilderness; and to receive its termination somewhat later than that of the witvesses. His times seem rather later than either of theirs. And it may perhaps be found, that those of the woman and of the witnesses are the same; with which the other remaining period, that of the Gentiles treading the holy city, seems also to accord. Commentators seem to have been too adventurous in fixing the exact com. mencement of these periods, which appear to be involved in a purposed obscurity, which the event only can clear. But it may be probable, that the 1960 years of the Gentiles; of the woman in the wilderness, and of the witnesses; will come to their conclusion, before the antichristian reign of the beast is seen finally to cease.
And this is all that I dare advance concerning prophecies which are yet fulfilling.
Verses 5, 6, 7. And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; &c.] It will be useful to observe, that in Daniel vii. 8. 20. 25, the fourth, or Roman beast, does not obtain “ his mouth “ speaking great things,” (they are the very same words used by both prophets,) nor open his mouth for blasphemy, until he has produced the little horn, that is, after he has produced the ten kings. So in the Apo
method of solving this difficulty, must be thought defective: for, surely, the end of the beast is his final confinement in the lake of fire, ch. xix, 20, and not his imagined expulsion from the city of Rome.
calypse, it is not in the first period of the beast's progress that he exalts himself so superbly, and becomes an object of worship. This exaltation is accomplished for him by the intervention of the second beast, bis minister in iniquity, whose office and actions are de. scribed in the subsequent part of this chapter. But in this description of the first beast, ch. xiii. 1-9, we may discriminate his gradual progress ; 1. under verses 1 & 2, the Roman tyranny under its pagan persecuting emperors, to whom the apostate Christians literally offered incense:-%*. his wound at the accession of Constantine:--3. his recovery, and the great admiration of him in his new form:-4. his additional power and increased dominion, when, after his division into ten kingdons, the little horņ of Daniel, the false prophet, springs up in him'; when the harlot directs the reins t. The period of 1260 years seems to be that of his reneyed life, and of his increased dominion, displayed in verses 5, 6, 7. [“ They who dwell in Heaven,”] are not only the heavenly inhabitants, literally speaking, but the faithful Christians on earth, whose "conversa. “tion is in Heaven;" whose“ building” and home are there; who account themselves “strangers and pil"grims upon earth I.”
Ver. 8. Book of Life.] See note, ch. iii. 5.
Ver. 9. If any one have an ear; &c.] See note, ch. ii. 7.
Ver. 10. If any one leadeth into captivity; &c.] After the fearful picture exhibited of the victorious power of the beast, a comfort is derived from these
+ Ch. xvii. | Heb. xi. 9. 13. Eph. ii. 6. 19. i Pet. i. 17. They are opposed to “ those who inbabit the earth," and who are said to worship the beast, ch. xiii. 3. 8. xvii. 8.
words; which contain an assurance from the Almighty
, that the wicked shall not finally prosper. The cause of iniquity sometimes flourishes during a long period, and under various instruments: but the individuals employed to promote its reign, have no lasting enjoyment or prosperity. They suffer in their turn the evils which they introduce, and inflict on others. This great truth in the providential government of God, is exemplitied by Dr. Jortin, in the sufferings and deaths of the most noted persecutors *. We have seen it exemplified in our own times, during the progress of the French Revolution. The individuals who chiefly distinguished themselves in overturning legal government and promoting persecution, oppression, a beastly domination, and the overthrow of Christianity, have enjoyed but a precarious and short-lived power. We have seen most of them cut off in the midst of their ambitious career, or consigned to misery in a distant wretched colony.
The saints must be patient; the great day of recompense will surely come t.-“ Fear not, little flock; “it is your father's good pleasure to give you the ' kingdom .” And it is the office of the Messiah “to lead captivity captive g.”
+ Heb. x. 36.
• Remarks on Eccl. Hist. vol. iii. pp. 246-522. Luke xii. 32.
Psalm Ixviii. 18. Eph. iv. 8.
The Beast from the Land, or false Prophet.
11 Και δον άλλο
Sugion aval aivov 'x ans gñs, xai six κέραια δύο όμοια
αρνίων και ελάλει ως 12 δράκων. Και την
εξεσίαν τε πρώτα Sneis paray Sout lváriou auto. xai wassi rrir yn xj ries χαίοικείας εν αυτή, ένα προσκυνήσωσι το θηρίαν το πρώτον, ο εθεραπεύθη ή
πληγή το θανάτο 13 avrš. Kai oleh
σημεία μεγάλα, ένα και τους σoιή καλαβαίνειν εκ το έραν
εις την γην, ενώπιον 14 των ανθρώπων. Και
τλανα τις καλοικάνlας επί της γης δια τα σημεία, α εδόθη αυτώ ποιήσαι ενώπιον το θηρίο λέγων τους καλοικάon ini rñs vñs, σοιήσαι εικόνα το θηρία, και έχει την πληγήν της μα
11 And I beheld another
wild-beast, coming up out of the land. And he had two horns like
a Lamb, and he spake 12 as a dragon. And he
exerciseth all the power of the first beast before bim; and causeth the earth, and those who dwell therein, to worship the first beast, whose deadly wound
was 13 healed. And he doeth
great wonders; so that he even maketh fire to come down from hea
ven, upon the earth, 14 before men. And he
deceiveth those who dwell upon the earth, by the wonders which were given him to do before the beast; saying to those who dwell on the earth, to make an image to the beast, who hath the wound
of the sword, and did 15 live. And it was given
11 And I beheld another
beast coming up out
lamb, and he spake as
erciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth, and them which dwell therein, to worship the first beast,
whose deadly wound 13 was healed. And he
doeth great wonders, so that he maketh fire come down from bea
ven on the earth, in 14 the sight of men. And
deceiveth them that dwell on the earth, by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast, say. ing to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast which had
the wound by a sword, 15 and did live. And he
χαίρας, και έζησε. him to give life unto had power to give life 15 Και εδόθη αυτα the image of the beast, unto the image of the δεναι πνεύμα τη
that the image of the beast, that the image εικόνι το θηρία, ένα beast should
of the beast should και λαλήση η εικών speak; and he should
both speak, and cause το θηρίο,κ σοιήση, cause that as many as that as many as would όσοι αν μη προσκυ
should not worship not worship the image γησωσι την εικόνα το the image of the beast of the beast, should be 9ηγίε, ίνα αποκίας
16 should be slain. And 16 killed. And he cau, 16 θύσι. Και ποιεί he causetli all, both seth all, both small
σάλας, τις μικρές the small and the and great, rich and και τις μεγάλες, και great, and the rich
poor, free and bond, τες αλεσι και
and the poor, and the to receive a mark in τες λωχές, και freemen and the slaves, their right hand, or in τες ελευθέρας και that they should give 17 their foreheads : And τες δέλες, ίνα δωσιν them a mark upon
that no man might buy αυτοϊς χάραμα επί their right hands, or or sell, save he that της χειρός αυτών
upon their forelheads. . had the mark, or the της δεξιάς, ή επί 17 [And] that no one name of the beast, or των μελώπων αυτών.
might be able to buy the number of his 17 Και ίνα μή τις or sell, but he who
18 naine. Here is wisδύνηλαι αγοράσαι ή hath the mark, the dom. . Let him that σωλήσαι, ει μη
name of the beast, or hath understanding, έχων το χάραμα,
the number of his count the number of το όνομα το θηρία,
18 name. Herein is the the beast: for it is the ή τον αριθμόν τε
wisdom; let biin that number of a man; and 18 ονόματος αυτο.Ωδε hath understanding, ,
his number is six hutiη σοφία είν' ο έχων calculate the
dred threescore and νέν, ψηφισάτω τον ber of the beast: for
six. αριθμόν τα θηρία"
it is a number of a αριθμός γάς ανθρώ
man; and his number πε έξι, και ο αριθμός
is 666. αιτα χξς:
Ver. 11. Another wild beast-out of the land.] “Η γη, the land *, in opposition to και θαλασσα, the sea, signifies the Israel; the peculiar people of God; the
* See note, ch. viii. 7.