"WITH sacrifice, before the rising morn
Performed, my slaughtered Lord have I required; And in thick darkness, amid shades forlorn, Him of the infernal Gods have I desired :
Celestial pity I again implore:
Restore him to my sight-great Jove, restore!"
So speaking, and by fervent love endowed
With faith, the Suppliant heavenward lifts her hands; While, like the sun emerging from a cloud,
Her countenance brightens—and her eye expands ; Her bosom heaves and spreads, her stature grows; And she expects the issue in repose.
O terror! what hath she perceived?—O joy! What doth she look on?-whom doth she behold? Her Hero slain upon the beach of Troy? His vital presence? his corporeal mould? It is if sense deceive her not-'tis He!
And a God leads him, wingèd Mercury!
Mild Hermes spake—and touched her with his wand That calms all fear: "Such grace hath crowned thy
Laodameia! that at Jove's command
Thy husband walks the paths of upper air:
He comes to tarry with thee three hours' space : Accept the gift, behold him face to face!"
Forth sprang the impassioned Queen her Lord to clasp : Again that consummation she essayed : But unsubstantial form eludes her grasp As often as that eager grasp was made. The Phantom parts—but parts to re-unite, And re-assume his place before her sight.
"Protesilaos, lo! thy guide is gone!
Confirm, I pray, the vision with thy voice: This is our palace,-yonder is thy throne; Speak, and the floor thou tread'st on will rejoice. Not to appal me have the Gods bestowed This precious boon; and blest a sad abode."
"Great Jove, Laodameia! doth not leave His gifts imperfect :-Spectre though I be, I am not sent to scare thee or deceive; But in reward of thy fidelity.
And something also did my worth obtain ; For fearless virtue bringeth boundless gain.
"Thou knowest, the Delphic oracle foretold
That the first Greek who touched the Trojan strand Should die; but me the threat could not withhold: A generous cause a victim did demand ;
And forth I leapt upon the sandy plain;
A self-devoted chief-by Hector slain."
Supreme of heroes-bravest, noblest, best!
Thy matchless courage I bewail no more,
Which then, when tens of thousands were deprest
By doubt, propelled thee to the fatal shore;
Thou found'st-and I forgive thee--here thou art— A nobler counsellor than my poor heart.
"But thou, though capable of sternest deed, Wert kind as resolute, and good as brave; And he, whose power restores thee, hath decreed That thou should'st cheat the malice of the grave: Redundant are thy locks, thy lips as fair
As when their breath enriched Thessalian air.
"No Spectre greets me-no vain Shadow this; Come, blooming Hero, place thee by my side! Give, on this well-known couch, one nuptial kiss To me, this day, a second time thy bride!" Jove frowned in heaven: the conscious Parcæ threw Upon those roseate lips a Stygian hue.
"This visage tells thee that my doom is past : Know, virtue were not virtue, if the joys Of sense were able to return as fast And surely as they vanish.-Earth destroys Those raptures duly-Erebus disdains : Calm pleasures there abide-majestic pains.
"Be taught, O faithful consort, to control Rebellious passion: for the Gods approve The depth, and not the tumult, of the soul; A fervent, not ungovernable, love. Thy transports moderate; and meekly mourn When I depart, for brief is my sojourn—
"Ah, wherefore?--Did not Hercules by force Wrest from the guardian Monster of the tomb Alcestis, a reanimated corse,
Given back to dwell on earth in vernal bloom? Medea's spells dispersed the weight of years, And Æson stood a youth 'mid youthful peers.
« הקודםהמשך » |