Breaking Down the Language Barriers: Machine Translation, the Technology that Can No Longer be DeniedAslib, 1998 - 173 עמודים Readers can download from the Internet a copy of Translator. The software is designed to work with either Word for Windows 6 or 7. --Back cover. |
מתוך הספר
תוצאות 1-3 מתוך 60
עמוד 91
... processor other than Word or WordPerfect for Windows that will not integrate MT modules . Some multilingual word - processors support many different ... word - processors strong between 91 Word - Processors are Powerful Tools for Translation.
... processor other than Word or WordPerfect for Windows that will not integrate MT modules . Some multilingual word - processors support many different ... word - processors strong between 91 Word - Processors are Powerful Tools for Translation.
עמוד 93
... word - processor should have detailed instructions on how to create foreign characters , such as the inverted question mark at the start of a question in Span- ish , using a standard English or American keyboard . You will find how to ...
... word - processor should have detailed instructions on how to create foreign characters , such as the inverted question mark at the start of a question in Span- ish , using a standard English or American keyboard . You will find how to ...
עמוד 99
... processor's abilities to deal with annotations to the text . Some have great flexibility in this respect , others are more limited . Most word ... word - processing and text - 99 Word - Processors are Powerful Tools for Translation.
... processor's abilities to deal with annotations to the text . Some have great flexibility in this respect , others are more limited . Most word ... word - processing and text - 99 Word - Processors are Powerful Tools for Translation.
תוכן
Extracting the facts sacrificing the style | 20 |
WHY IS MT SO IMPORTANT? | 32 |
25 | 121 |
זכויות יוצרים | |
1 קטעים אחרים שאינם מוצגים
מונחים וביטויים נפוצים
acceptable applications artificial intelligence ASCII basic become Berlitz British Telecom capabilities commercial communications corporate create cultural customised databases desktop dictionary disk documents end users English environment example files foreign language formatting French fuzzy logic German Globalink grammar checkers groupware guage hardware human translators hypertext identify important increase installation integrated intelligence interactive Internet Japanese language barriers language pairs lingua franca linguistic machine translation meaning menu Microsoft MT software MT system multilingual natural language natural language processing noun operating organisation particularly personal computer potential productivity professional translators proficiency running scanner sentence shareware source language source text specialist speech recognition standard standardised syntax SYSTRAN target language technical tion trans translation needs translation programs translation services translation software unknown words usage verb versions Windows 95 Word for Windows word-processor WordPerfect