Breaking Down the Language Barriers: Machine Translation, the Technology that Can No Longer be DeniedAslib, 1998 - 173 עמודים Readers can download from the Internet a copy of Translator. The software is designed to work with either Word for Windows 6 or 7. --Back cover. |
מתוך הספר
תוצאות 1-3 מתוך 48
עמוד vii
... tion with Internet World Wide Web browsers . Documents can be translated into the world's main languages as they are sent or received over the Internet . For the first time in history , we now have the capability to communicate with ...
... tion with Internet World Wide Web browsers . Documents can be translated into the world's main languages as they are sent or received over the Internet . For the first time in history , we now have the capability to communicate with ...
עמוד xx
... tion and we turn to the machines that have made this explosion of reading matter possible for help in just keeping up with what is happening in our particular areas of interest , particularly when our livelihoods depend on being well ...
... tion and we turn to the machines that have made this explosion of reading matter possible for help in just keeping up with what is happening in our particular areas of interest , particularly when our livelihoods depend on being well ...
עמוד 37
... tion more practical . 14. The price of MT is coming down rapidly , while software capabilities increase greatly Time magazine reported in 1989 that " the present generation of machine transla- tion systems , which are priced between ...
... tion more practical . 14. The price of MT is coming down rapidly , while software capabilities increase greatly Time magazine reported in 1989 that " the present generation of machine transla- tion systems , which are priced between ...
תוכן
INTERPRETING THE FUTURE | 25 |
WHY IS MT SO IMPORTANT? | 32 |
4 | 33 |
זכויות יוצרים | |
9 קטעים אחרים שאינם מוצגים
מונחים וביטויים נפוצים
ability applications ASCII Bantu languages basic become Berlitz better capabilities communications corporate create customised databases desktop dictionaries disk documents end users English environment example files foreign language formatting French fuzzy logic Globalink grammar checkers grammatical rules groupware guage hardware human translators hypertext identify important increase installation integrated intelligence Internet language barriers language pairs licensing lingua franca linguistic machine translation meaning menu Microsoft Microsoft Word morphing Morphology MT software MT system multilingual natural language noun operating organisation parsing particularly personal computer phrases productivity professional translators proficiency recognise running sentence shareware software localisation source language source text specialist speech recognition standard standardised syntax target language technical tion trans translation needs translation programs translation services translation software UNIX unknown words usage verb versions Windows 95 Word for Windows word-processor WordPerfect