Breaking Down the Language Barriers: Machine Translation, the Technology that Can No Longer be DeniedAslib, 1998 - 173 עמודים Readers can download from the Internet a copy of Translator. The software is designed to work with either Word for Windows 6 or 7. --Back cover. |
מתוך הספר
תוצאות 1-3 מתוך 33
עמוד 34
... problems of human translators becoming more ex- pensive and often over - loaded with work - The overall demand for translations is increasing , particularly with the growth in the European Union , the advent of the North American Free ...
... problems of human translators becoming more ex- pensive and often over - loaded with work - The overall demand for translations is increasing , particularly with the growth in the European Union , the advent of the North American Free ...
עמוד 52
... problems or point to unsuspected business opportunities . Groupware for team building Software such as TBMS , which enables people to work better together , is called groupware , a hot business buzzword that also includes word ...
... problems or point to unsuspected business opportunities . Groupware for team building Software such as TBMS , which enables people to work better together , is called groupware , a hot business buzzword that also includes word ...
עמוד 140
... problems in the early life of the software , the system became operational late in 1987 and immediately cut in half the time for handling such typical translation tasks as scientific papers , project reports and manuals . By 1989 ...
... problems in the early life of the software , the system became operational late in 1987 and immediately cut in half the time for handling such typical translation tasks as scientific papers , project reports and manuals . By 1989 ...
תוכן
INTERPRETING THE FUTURE | 25 |
WHY IS MT SO IMPORTANT? | 32 |
4 | 33 |
זכויות יוצרים | |
9 קטעים אחרים שאינם מוצגים
מונחים וביטויים נפוצים
ability able acceptable activity adding already applications appropriate areas basic become benefits better capacity characters combine communications complete corporate cost create cultural databases demand dictionaries documents effective end users English environment example expensive field files foreign formatting French function give grammar hardware human translators identify important increase individual installation integrated intelligence Internet involved knowledge less linguistic machine translation meaning move MT system natural language noun operating organisation particularly phrases play possible practical printed problems productivity professional programs publishing recognise rules running sentence specialist specific speech standard structure target language tasks technical tion translation software usage verb versions widely Windows word-processor words