Breaking Down the Language Barriers: Machine Translation, the Technology that Can No Longer be DeniedAslib, 1998 - 173 עמודים Readers can download from the Internet a copy of Translator. The software is designed to work with either Word for Windows 6 or 7. --Back cover. |
מתוך הספר
תוצאות 1-3 מתוך 47
עמוד x
... linguistic knowledge who rely more heavily on the ma- chine's capabilities . As a result of the higher level human input , the translation will be of a higher quality and be produced faster and more economically . If the original text ...
... linguistic knowledge who rely more heavily on the ma- chine's capabilities . As a result of the higher level human input , the translation will be of a higher quality and be produced faster and more economically . If the original text ...
עמוד 23
... linguistic theory , completing the changes that began early this century in the study of communication . The emphasis has moved away from the theoretical perspectives of the philosophers and linguists to the practical realities of ...
... linguistic theory , completing the changes that began early this century in the study of communication . The emphasis has moved away from the theoretical perspectives of the philosophers and linguists to the practical realities of ...
עמוד 29
... linguistic de- scription for English took several person - years to complete , reduced dramatically to one - person year for the French and Swedish descriptions that followed , then to under six months for the Spanish linguistic ...
... linguistic de- scription for English took several person - years to complete , reduced dramatically to one - person year for the French and Swedish descriptions that followed , then to under six months for the Spanish linguistic ...
תוכן
Extracting the facts sacrificing the style | 20 |
WHY IS MT SO IMPORTANT? | 32 |
25 | 121 |
זכויות יוצרים | |
1 קטעים אחרים שאינם מוצגים
מונחים וביטויים נפוצים
acceptable applications artificial intelligence ASCII basic become Berlitz British Telecom capabilities commercial communications corporate create cultural customised databases desktop dictionary disk documents end users English environment example files foreign language formatting French fuzzy logic German Globalink grammar checkers groupware guage hardware human translators hypertext identify important increase installation integrated intelligence interactive Internet Japanese language barriers language pairs lingua franca linguistic machine translation meaning menu Microsoft MT software MT system multilingual natural language natural language processing noun operating organisation particularly personal computer potential productivity professional translators proficiency running scanner sentence shareware source language source text specialist speech recognition standard standardised syntax SYSTRAN target language technical tion trans translation needs translation programs translation services translation software unknown words usage verb versions Windows 95 Word for Windows word-processor WordPerfect