Breaking Down the Language Barriers: Machine Translation, the Technology that Can No Longer be DeniedAslib, 1998 - 173 עמודים Readers can download from the Internet a copy of Translator. The software is designed to work with either Word for Windows 6 or 7. --Back cover. |
מתוך הספר
תוצאות 1-3 מתוך 49
עמוד 49
... corporate information management systems , I believe that we should focus on this typical environment of networked desktop computers which foster communications within the or- ganisation and most of which are controlled by individuals ...
... corporate information management systems , I believe that we should focus on this typical environment of networked desktop computers which foster communications within the or- ganisation and most of which are controlled by individuals ...
עמוד 53
... corporate environments on the In- ternet for a variety of reasons , and it can make good sense to use that familiar desktop interface as the basis for fostering group working . This symbolises an important trend in business computing ...
... corporate environments on the In- ternet for a variety of reasons , and it can make good sense to use that familiar desktop interface as the basis for fostering group working . This symbolises an important trend in business computing ...
עמוד 57
... corporate computing environment . It is always bet- ter to have full hardware and software compatibility , but if the most appropriate MT system for your needs will not slide smoothly into the corporate network , it may still be the ...
... corporate computing environment . It is always bet- ter to have full hardware and software compatibility , but if the most appropriate MT system for your needs will not slide smoothly into the corporate network , it may still be the ...
תוכן
INTERPRETING THE FUTURE | 25 |
WHY IS MT SO IMPORTANT? | 32 |
4 | 33 |
זכויות יוצרים | |
9 קטעים אחרים שאינם מוצגים
מונחים וביטויים נפוצים
ability able acceptable activity adding already applications appropriate areas basic become benefits better capacity characters combine communications complete corporate cost create cultural databases demand dictionaries documents effective end users English environment example expensive field files foreign formatting French function give grammar hardware human translators identify important increase individual installation integrated intelligence Internet involved knowledge less linguistic machine translation meaning move MT system natural language noun operating organisation particularly phrases play possible practical printed problems productivity professional programs publishing recognise rules running sentence specialist specific speech standard structure target language tasks technical tion translation software usage verb versions widely Windows word-processor words