Breaking Down the Language Barriers: Machine Translation, the Technology that Can No Longer be DeniedAslib, 1998 - 173 עמודים Readers can download from the Internet a copy of Translator. The software is designed to work with either Word for Windows 6 or 7. --Back cover. |
מתוך הספר
תוצאות 1-3 מתוך 32
עמוד 39
... capacity to translate from various European and African languages into English and Afrikaans than available human translators could provide . With such widespread opposition to the government , the military and intelligence services had ...
... capacity to translate from various European and African languages into English and Afrikaans than available human translators could provide . With such widespread opposition to the government , the military and intelligence services had ...
עמוד 73
... capacity for your grammar checker to parse and your MT software to translate than the typical human brain . However , this is one of the few respects in which a PC can claim to out - perform the processing power of the brain . Having ...
... capacity for your grammar checker to parse and your MT software to translate than the typical human brain . However , this is one of the few respects in which a PC can claim to out - perform the processing power of the brain . Having ...
עמוד 84
... capacity of a system to become increas- ingly proficient at meeting your particular translation requirements . If you need to make a quick assessment , give the program several different sections of text typi- cal of the documents that ...
... capacity of a system to become increas- ingly proficient at meeting your particular translation requirements . If you need to make a quick assessment , give the program several different sections of text typi- cal of the documents that ...
תוכן
INTERPRETING THE FUTURE | 25 |
WHY IS MT SO IMPORTANT? | 32 |
4 | 33 |
זכויות יוצרים | |
9 קטעים אחרים שאינם מוצגים
מונחים וביטויים נפוצים
ability able acceptable activity adding already applications appropriate areas basic become benefits better capacity characters combine communications complete corporate cost create cultural databases demand dictionaries documents effective end users English environment example expensive field files foreign formatting French function give grammar hardware human translators identify important increase individual installation integrated intelligence Internet involved knowledge less linguistic machine translation meaning move MT system natural language noun operating organisation particularly phrases play possible practical printed problems productivity professional programs publishing recognise rules running sentence specialist specific speech standard structure target language tasks technical tion translation software usage verb versions widely Windows word-processor words