Breaking Down the Language Barriers: Machine Translation, the Technology that Can No Longer be DeniedAslib, 1998 - 173 עמודים Readers can download from the Internet a copy of Translator. The software is designed to work with either Word for Windows 6 or 7. --Back cover. |
מתוך הספר
תוצאות 1-3 מתוך 38
עמוד 16
... French cities , American English , Arabic and French have come together in a form of banlieue slang that has become so distinctive a natural form of verbal and written commu- nication - mainly in the medium of graffiti – that it now has ...
... French cities , American English , Arabic and French have come together in a form of banlieue slang that has become so distinctive a natural form of verbal and written commu- nication - mainly in the medium of graffiti – that it now has ...
עמוד 160
... French to English dictionary This is the second part of the French to English dictionary This is the third part of the French to English dictionary This is the first part of the English to French dictionary This is the second part of ...
... French to English dictionary This is the second part of the French to English dictionary This is the third part of the French to English dictionary This is the first part of the English to French dictionary This is the second part of ...
עמוד 165
... ( French ) , barque ' is related to ' bateau ' because both words translate to ' boat ' . Synonyms can be found by considering words of the same type only . Thus Translator provides a functionality similar to that of a thesaurus ...
... ( French ) , barque ' is related to ' bateau ' because both words translate to ' boat ' . Synonyms can be found by considering words of the same type only . Thus Translator provides a functionality similar to that of a thesaurus ...
תוכן
INTERPRETING THE FUTURE | 25 |
WHY IS MT SO IMPORTANT? | 32 |
4 | 33 |
זכויות יוצרים | |
9 קטעים אחרים שאינם מוצגים
מונחים וביטויים נפוצים
ability applications ASCII Bantu languages basic become Berlitz better capabilities communications corporate create customised databases desktop dictionaries disk documents end users English environment example files foreign language formatting French fuzzy logic Globalink grammar checkers grammatical rules groupware guage hardware human translators hypertext identify important increase installation integrated intelligence Internet language barriers language pairs licensing lingua franca linguistic machine translation meaning menu Microsoft Microsoft Word morphing Morphology MT software MT system multilingual natural language noun operating organisation parsing particularly personal computer phrases productivity professional translators proficiency recognise running sentence shareware software localisation source language source text specialist speech recognition standard standardised syntax target language technical tion trans translation needs translation programs translation services translation software UNIX unknown words usage verb versions Windows 95 Word for Windows word-processor WordPerfect