Cel. Or I, I promise thee. Rof. But (4) is there any else longs to fet this broken mufick in his fides?. is' there yer another doats upon rib-breaking ? fhall we fee this wreAling, coufin? Le Beu. You must if you stay here, for here is the place appointed for the wrestling ; and they are ready to perform it. Cel. Yonder, sure, they are coming : let us now kay and see it. Flourish. Enter. Duke Frederick, Lords, Orlando, Charles, and Attendants. Duke. Come on, since the youth will not be entreated his own peril on his forwardness, Rof. Is yonder the man? Duke. How now, daughter and cousin; are you crept hither to see the wrestling ? Rof. Ay, my Liege, so please you give us leave. Duke. You will take little delight in it, I can tell you, there is such odds in the man: in pity of the challenger's youth, I would feign dissuade him, but he will not be entreated. Speak to him, Ladies; fee, if you can move him. Cel. Call him hither, good Monsieur Le Beu. for you. Orla. I attend them with all respect and duty. Ref. Young man, have you challeng'd Cbarles the wreitler ? Orla. No, fair Princess; he is the general challenger: (4) Is there any elle longs to see this broken raufick in bis fides?] This frems a stupid error in the copies. They are talking here of some who bad their ribs broke in wreAling: and the pleasantry of Rosalind's rece. partce must consist in the allufion fhe makes to compofing in mufick. It necessarily follows therefore, that the post wrote fer this broken mufick in bis fides." Mr. Warburton. } come but in, as others do, to try with him the: trength of my youth. Cel. Young gentleman, your fpirits are too bold for your years: you have seen cruel proof of this man's. strength. If you saw yourself with your eyes, or. knew yourself with your judgment, the fear of your adventure would counsel you to a more equal enterprise. We pray you, for your own sake, to embrace: your own safety, and give over this attempt. Rof. Do, young Sir; your reputation shail not there. hard thoughts, wherein, I confess me much guilty, to deny fo fair and excellent Ladies any thing. But let your fair eyes and gentle wishes go with me to my trial, wherein if I be foil'd, there is but one sham'd that was never gracious; if kill'd, but one dead that is willing to be fo:: I shall do my friends no wrong, for I have none to lament me; the world no injury, for in it I have nothing; only in the world I fill up a place, which may be better fupplied when I have made it empty. Rol. The little strength that I have, I would it were: with you. Cel. And mine to eke out hers.. Rof. Fare you well; pray. heav'n, I. be deceivdin. you. Orla. Your heart's defires be with you! Cha. Come, where is this young gallant, that is fo desirous to lie with his mother earth? Orla. Ready, Sir ;. but his will hath in it a more modeft working Duke. You shall try but one fall. fhall not en treat him to a second, that have so mightily persuaded: him from a firft. Orla. You mean to mock me after ; you should not bave mockt me before; but come your ways. R/. Now Hercules be thy fpeed, young man! Grace, you man? Cel. I would I were invisible, to catch the strong fellow by the leg ! (they wrestle. Ros. O excellent yoang man! Cel. If I had a thunderbolt in mine eye, I can tell who should down. [hout. Duke. No more, no more.. [Charles is thrown. Orla. Yes, I beseech your Grace; I am not yet well breathed. Duke. How dost thou, Charles ? Orla. Orlando, my Liege, the youngest son of Sir Duke. I would, thou hadít been son to some man elfei; [Exit Duke, with his. Train. Orla. I am more proud to be Sir Rowland's son, His youngest son, and would not change that calling to be adopted heir to Frederick. Rof. My father lov'd Sir Rowland as his soul, Cel. Gentle cousin, RA Rol: Gentleman, Cel. Ay, fare you well, fair gentieman. Orla. Can I not say, I thank you !--my better parts Are all thrown down; and that, which here ftands up, (6) Is but a quintaine, a mere lifeless block. Ref. He calls us back: my pride fell with my fortunes. Cel. Will you go, coz? [Exeunt Ror. and Cel. (5) Wear this for me ;] There is nothing in the sequel of this scene, expressing what it is that Rosalind here gives to Orlando : nor has there been hitherto any ' marginal direction to explain it. It would have been no great burden to the editor's fagacity, to have supply'd the netc. I have given in the margin: for afterwards, in the third act, when Rosalind has found a copy of verses in the woods writ on herself, and Célia asks her whether she knows who hath done this, Rosalind, rem plies, by way of question, Is it a man? to which Celia again replies, Ay, and a chain, that you once wore, about bis neck. (6) Is but a quintaine,--) This word fignifies in general a' poffor butt set up for several kind of martial exercises. It served fometimes to run against, on horseback, with a lance: and then one part of it was always moveable, and turn d about an axis. But, besides this, there was another quintaine, that was only a poft fix'd firmly in the ground; on which they hung a buckler, and threw their darts, and that their arrows against it: and to this kind of quintaine it is that Shakespeare here alludes : and taking it in this latter sense, there is an extreme beauty and juftness in the thought. “I am now, says Orlando, only os a quintaine, a mere lifeless block, on which love only exercises his is arms in jest; the great disparity between me and Rosalind, in con“ dition, not suffering me to hope that ever love will make a serious " matter of it.” Regnier, the famous satirist, who dy'd about the time our author did, applies this very welapbor to the same subject, tha? she thought be somewhat different. Et qui depuis dix ans, jusqu'en ses derniers jours, A outenu le prix en l'escrime d'amours; Mr. Warburton, Orla, Orla. What passion hangs these weights upon my tongue. Enter Le Beu. Le Beu. Good Sir, I do in friendship counseliyou: Orla. I thank you, Sir; and pray you, tell me this ;; Which of the two was daughter of the Duke, That here was at the wrestling? Le Beu. Neither his daughter, if we judge by manners; But yet, indeed, the forter is his daughter's, The other's daughter to the banila'd Duke,. And here detain’d by her usurping uncle To keep his daughter company, whose loves Are dearer than the natural bond of fifters.. But I can tell you, that of late this Duke Hath ta'en displeasure 'gainst his gentle nieces Grounded upon no other argument, But that the people praife her for her virtues, And pity her for her good father's fake; And, on my life, his malice 'gainst the Lady Will suddenly break forth. Sir, fare you well; Hereafter, in a better world than this, I shall defire more love and knowledge of you. [Exito. Orla. I reit much bounden to you: fare you well!: Thas must I from the smoke into the smother;. From tyrant Duke, unto a tyrant brother: But heav'nly Rosalind! (Exit. SCENE |