« הקודםהמשך »
As you shall deem yourself lodg'd in my heart,
Prin. Sweet health and fair desires confort your Grace!
Rofa. I pray you, do my commendations;
Biron. I would, you heard it groan.
were a shame.
(10) I have made it a rule throughout this edition, to replace all those passages, which Mr. Pope in his impressions thought fit to degrade. As we have no authority to call them in question for not being genuine ; I confess, as an editor, I thought I had no authority to displace them. Tho', I must own freely at the same time, there are some scenes (particularly in this play ;) so very mean and contemptible, that one would heartily wish for the liberty of expunging them. Whether they were really written by our author, whether he penn'd them in his boyith age, or whether he purposely comply'd with the prevailing vice of the times, when Puns, ndrum, and quibbling conceits were as much in vogue, as Grimace and Arlequinades are at this wise period, I dare not take upon me to determine. VOL. II.
Boyet. Her mother's, I have heard.
Boyet. Good Sir, be not offended.
Long. Nay, my choler is ended :
Bovet. Not unlike, Sir ; that may be. [Exit Long, .
[Exit Biron. Mar. That last is Biron, the merry mad-cap Lord; Not a word with him but a jeft.
Boyet. And every jest but a word.
Boyet. And wherefore not ships?
Mar. You sheep, and I pasture; shall that finish the jeft?
Mar. Not fo, gentle beast ;
Boyet. Belonging to whom?
Prin. Good wits will be jangling; but, gentles, agree.
Boyet. If my observation, (which very seldom lies) By the heart's still rhetorick, disclos'd with eyes, Deceive me not now, Navarre is infected.
Prin. With what?
Boyet. Why, all his behaviour did make her retire To the court of his eye, peeping thorough defire : His heart, like an agut wiih your print imprefied,
Proud with his form, in his eye pride expressed :
quote such amazes,
one loving kiss. Prin. Come, to our pavilion : Boyet is dispos'd. Boyet. But to speak that in words, which his eye
hath disclos'd : I only have had a mouth of his eye, By adding a tongue which I know will not lie. Rosa. Thou art an old love-monger, and speakest
skilfully. Mar. He is Cupid'sgrandfather, and learns news of him. Rosa. Then was Venus like her mother, for her father
is but grim. Boyet. Do you hear, my mad wenches? Mar. No. Boyet. What then, do you see? Rosa. Ay, our way to be gone. Boyet. You are too hard for me. (11) [Exeunt.
(11) Boyet. You are too bard for me.) Here, in all the books, the 2d Act is made to end: but in my opinion very mistakenly. I have ventur'd to vary the regulation of the four last Acts from the printed copies, for these reasons. Hitherto, the 2d Act has been uf the extent of 7 pages ; the 3d but of 5; and the 5th of no less that 29. And this disproportion of length has crouded too many incidents into some Acts, and left the others quite barren. I have now reduced them into a much better equality; and distributed the business likewise (such as it is,) into a more uniform caft. The plot now lies thus. In the first Act, Navarre and his companions fequefter them. selves, by oath, for three years from conversation, women, feasting, & c.
SCENE, the Park; near the Palace.
Arm. W Arbalean child ; make passionate my sense of
Enter Armado and Moth.
hearing Moth. Concolinel
resolving a life of contemplation, and to relieve their study, at intervals, with Armado and Coflard. The Princess of France's arrival is prepared. Armado's ridiculous passion for a country wench, and his, and Costard's characters, are open'd.
In the 2d Act, The Princess with her Ladies arrives, and explains the reason of her coming. Navarre behaves fo courteously to her, that Boyet, one of her Lords, suspects him to be in love. Armado's amour is continued; who sendsa letter by Coftard to his Mistress Jaquenetta. Biron likewise sends a billet-doux by Coftard to Rosaline, one of the French Ladies; and in a soliloquy confesies his being in love, tho' against his oath - In the third Act, the Princess and her Ladies, preparing to kill a Deer in the park, Costard comes to deliver Biron's letter to Rosaline; but by mistake gives that, which Armodo had directed to Jaquenetta. The two pedants, Sir Nathaniel, and Holofernes are introduc'd. Jaquenetta produces Biron's letter, deliver'd by Coflard's mistaketo her, requesting them to read it: who, observing the contents, send it by Costard and Jaquenetta to the King. Biron, standing perdue in the park, overhears the King, Longaville, and Dumain confessing their passions for their respective mistresses; and coming forward, reproaches them with their perjury. Jaquenetta and Costard bring the letter (as they were order'd by the Pedants) to the King, who bids Biron read it. He, finding it to be his own letter, tears it in a passion for Cofiard's mistake. The Lords, picking it up, find it to be of Biron's handwriting, and an address to Rosaline. Biron pleads guilty : and all the votarists at last consent to continue their perjury, and address their several mistresses with some masque or device. - - In the fourth Act, the Pedants (returning from their dinner) enter into a discourse suitable to their characters. Armado comes to them, tells them, he is enjoin'd by the King to frame some masque for the entertainment of the Princess, and craves their learned affistance. They propose to represent the nine worthies, and go out to prepare themselves. The Princess and her Ladies talk of their several lovers, and the presents made to them. Boyet brings notice, that the King and his Lords are coming to address them, disguis'd like Muscovires. The Ladies propose to be mask'd, and exchange the Favours with one another, which were given them by their lovers: that so they, being deceiv'd, may every one address the wrong perfon. This accordingly hits, and they
Arm. Sweet Air ! go, tenderness of years ; take this key, give inlargement to the swain ; bring him feitinately hither: I must employ him in a letter to my love.
Moth. Master, will you win your love with a French brawl ?
Arm. How mean'lt thou, brawling in French ?
Moth. No, my compleat matter (12); but to jig off a tune at the tongue's end, canary to it with your feet (13), humour it with turning up your eyelids ; figh a note and fing a note; sometimes through the throat, as if you swallow'd love with singing love; sometimes through the nose, as if you fnuft up love by smelling love; with your hat penthouse-like o'er the shop of your eyes ; with your arms croft on your thin-belly doublet, like a rabbet on'a spit; or your hands in your are rallied from off the spot by the Ladies: who triumph in this exploit, and rosolve to banter them again, when they return in their own persons. - In the last Act, the King and his Lords come to the Princess's tent, and all confess their loves. Coftard enters to tell the approach of the worthies masque; which finih'd, news is brought of the death of the Princess's father. The King and the Lords renewing their love-suits, the Ladies agree to marry them at a twelve-month's end, under certain injunctions, and so the play ends. Thus the story (tho clogg'd with some absurdities,) has its proper rests : the action rises by gradations, according to rules : and the plot is embroild and disengaged, as it ought; as far as the nature of the fable will admit.
(12) Moth. No, my compleat master, &c.) This whole speech has been so terribly confused in the pointing, through all the editions hitherto, that not the least glimmering of sense was to be pick'd out of it. As I have regulated the paffage, I think, Moth delivers both good sense and good humour. (13) Canary to it with your feet,] So All's Well that, &c. Ad. 2.
- I have seen a Medecin,
With sprightly fire and motion ; &c. From both these passages the Canary seems to have been a dance of much spirit and agility. Some di&tionaries tell us, that this dance derived its name, as it is probable it might, from the Ipands so call'd. But Rick gives us a description of it the most conformable to our au. thor ; dance, ou l'on remue fort vite les piezon A dance, in which the feet are shifted with great swiftness.