« הקודםהמשך »
Yourself, held precious in the world's esteem,
Prin. Good Lord Boyet, my beauty, though but mean,
Boyet. Proud of employment, willingly I go. [Exitu.
Prin. All pride is willing pride, and yours is lo;
Lord. Langaville is one.
(8) When she did ftarve the general world belide,] Catullus has a compliment, much of this cast, to his Lestia in his 87th epigram :
-quæ cum pulcherrima tota eft,
Prin. Know you the man?
Mar. I knew him, madam, at a marriage feaft.
Prin. Such short-liy'd wits do wither as they grow.
Cath. The young Dumain, a well-accomplish'd youth,
Prin. God bless my Ladies, are they all in love,
With such bedecking ornaments of praise ?
Boyet. Navarre had notice of your fair approach;
Attendants. King. Fair Princess, welcome to the Court of Na
Prin. Fair, I give you back again ; and welcome I have not yet : the roof of this Court is too high to be yours ; and welcome to the wide fields, too base to be mine.
King. You shall be welcome, Madam, to my Court. Prin. I will be welcome then ; conduct me thither. King. Hear me, dear Lady, I have sworn an oath. Prin. Our Lady help my Lord; he'll be forsworn. King. Not for the world, fair Madam, by my will. Prin. Why, Will shall break its will, and nothing else. King. Your Ladyship is ignorant what it is.
Prin. Were my Lord so, his ignorance were wise, Where now his knowledge must prove ignorance. I hear, your Grace hath sworn out house-keeping; 'Tis deadly fin to keep that oath, my Lord; And fin to break it. But pardon me, I am too sudden bold : To teach a teacher ill befeemeth me. Vouchsafe to read the purpose of my coming, And suddenly resolve me in my suit,
King. Madam, I will, if suddenly I may.
Prin. You will the sooner, that I were away ; For you'll prove perjur’d, if you make me stay.
Biron. Did not I dance with you in Brabant once ? Ref. Did not I dance with you in Brabant once ? Biron. I know, you did. Rof. How needless was it then to ask the question ? Biron. You must not be so quick. Rol. 'Tis long of you, thatspur me with such questions. Biron. Your wit's too hot, it speeds too fast, 'cwill tire. Ref. Not 'till it leave the rider in the mire. Biron. What time o'day? Rofa. The hour that fools should alk. Biron. Now fair befall your mask ! Rofa. Fair fall the face it covers ! Biron. And send you many lovers ! Rofa. Amen, so you be none ! Biron. Nay, then will I be gone. King. Madam, your father here doth intimate The payment of a hundred thousand crowns ; Being but th’ one half of an intire sum, Disbursed by my father in his wars. But say, that he, or we, as neither have, Receiv'd that fum ; yet there remains unpaid A hundred thousand more ; in surety of the which, One
part of Aquitain is bound to us, Although not valu'd to the money's worth: If then the King your father will restore But that one half which is unsatisfy'd, We will give up our right in Aquitain, And hold fair friendship with his Majesty : But that, it seems, he little purposeth, For here he doth demand to have repaid An hundred thousand crowns; and not demands, (9)
- And not demands One payment of an bundred thousand crowns,
To.bave his title live in Aquitain.] The old books.concur in this reading, and Mr. Pope has embraced it ; tho', as I conceive, it is stark nonsense, and repugnant to the circumstance suppos'd by our poet, I have, by reforming the pointing,
On payment of an hundred thousand crowns,
well satisfied to France again. Prin. You do the King my father too much wrong, And wrong the reputation of your name, In so unseeming to confess receipt Of that, which hath so faithfully been paid.
King. I do protest, I never heard of it;
Prin. We arrest your word:
King. Satisfy me fo.
Boyet. So please your Grace, the packet is not come, Where that and other specialties are bound: To-morrow you shall have a sight of them.
King. It shall suffice me; at which interview, All.liberal reason I will yield unto': Mean time, receive such welcome at my hand, As honour without breach of honour may Make tender of, to thy true worthiness. You may not come, fair Princess, in my gates ; But here, without, you shall be so receiv'd, and throwing out a fingle letter, restor’d, I believe, the genuine sense of the passage. Aquitain was pledg’d, it seems, to Navarre's father for 200000 crowns. The French King pretends to have paid one moiety of this debt, (which Navarre knows nothing of, but demands this moiety back again : instead whereof (says Navarre) he should rather pay the remaining moiety, and demand to have Aquio tain redeliver'd up to him. This is plain and easy reasoning upon the fact suppos’d; and Navarre declares, he had rather receive the residue of his debt, than detain the province mortgag’d for security of it.