תמונות בעמוד
PDF
ePub

High on a Trophy rais'd of useless arms
He fits, and threats the world with dire alarms.
Mr. Dryden.

We are told by the old Scholiaft, fays Eugenius, that there was actually fuch a ftatue in the Temple of Janus as that Virgil has here described, which I am almoft apt to believe, fince you affure us that this part of the defign is fo often met with on'ancient Medals. But have you nothing to remark on the figure of the Province ? Her pofture, fays Philander, is what we often meet with in the flaves and captives of old Coins: among the Poets too, fitting on the ground is a mark of Mifery or Captivity.

Muitas illa dies incomptis mæla capillis
Sederat-

Propert. Lib. 1.

O utinam ante tuos fedeam captiva penates!

O might I fit a captive at thy gate!

You have the fame pofture in an old Coin that celebrates a victory of

Id. Lib. 4.

FIG. 17.

Lucius Verus over the Parthians. The captive's hands are here bound behind him, as a farther instance of his slavery.

Ecce manus juvenem interea pofl terga revinctum,
Paftores magno ad Regem clamore ferebant.
Virg. Æn. Lib. 2.

Mean while, with fouts, the Trojan fhepherds bring

A captive Greek in bonds before the King.

E 2

Mr. Dryden.

Cui

Cui dedit invitas victa noverca manus. Ov. de Fast. Cùm rudis urgenti brachia victa dedi. Propert. L. 4. We may learn from Ovid that it was fometimes the custom to place a flave with his arms bound at the foot of the Trophy, as in the figure be fore us.

Stentque fuper vinctos trunca trophaa viros.

Ov. Ep. ex Ponto, Lib. 4.

You fee on his head the cap which the Parthians, and indeed moft of the eastern nations, wear on Medals. They had not probably the ceremony of veiling the Bonnet in their falutations, for in Medals they ftill have it on their heads, whether they are before Emperors or Generals, kneeling, fitting or ftanding. Martial has diftinguifhed them by this cap as their chief characteristic.

Fruftra blanditia venitis ad me

Attritis miferabiles labellis,

Dicturus dominum, deumque non fum :
fam non eft locus hâc in urbe vobis.
Ad Parthos procul ite pileatos,
Et turpes, bumilefque fupplicefque
Pictorum fola bafiate regum.

Mart. Epig. 7 Lib. 10.

In vain, mean Aatteries, ye try,
To gnaw the lip, and fall the eye;
No man a God or Lord I name:
From Romans far be fuch a fhame!
Go teach the fupple Parthian how
To veil the bonnet on his brow:

Or

Or on the ground all proftrate fling
Some Pia, before his barbarous King.

I cannot hear, fays Cythio, without a kind of indignation, the fatirical reflexions that Martial has made on the memory of Domitian. It is certain fo ill an Emperor deferved all the reproaches that could be heaped upon him, but he could not deserve them of Martial. I must confefs I am less scandalised at the flatteries the Epigrammatift paid him living, than the ingratitude he showed him dead. A Man may be betrayed into the one by an overftrained complaifance, or by a temper extremely fenfible of favours and obligations: whereas the other can arise from nothing but a natural bafenefs and villany of foul. It does not always happen, fays Philander, that the Poet and the honest man meet together in the fame perfon. I think we need enlarge no farther on this Medal, unless you have a mind to compare the Trophy on it with that of Mezentius in Virgil.

Ingentem quercum decifis undique ramis
Conftituit tumulo, fulgentiaque induit arma,
Mezenti ducis exuvias; tibi, magne, tropeum,
Bellipotens aptat rorantes fanguine crißas,
Telaque trunca viri, et bis fex thoraca petitum
Perfoffumque locis; clypeumque ex are finiftra
Subligat, atque enfem collo fufpendit eburnum.

Virg. Æn. Lib. II.

He bar'd an ancient Oak of all her boughs: Then on a rifing ground the trunk he plac❜d; Which with the fpoils of his dead foe he grac❜d.

E 3

The

The coat of arms by proud Mezentius worn, Now on a naked Snag in triumph borne, Was hung on high; and glitter'd from afar : A trophy facred to the God of war.

Above his arms, fix'd on the leafless wood, Appear'd his plumy creft, befmear'd with blood; His brazen buckler on the left was feen; Truncheons of fhiver'd lances hung between : And on the right was plac'd his Corflet, bor'd, And to the neck was ty'd his unavailing fword. Mr. Dryden.

On the next Medal you see the FIG. 18. Peace that Vefpafian procured the Empire, after having happily finished all its wars both at home and abroad. The woman with the olive-branch in her hand is the figure of Peace.

pignore Pacis

Prætendens dextrâ ramum canentis oliva.

Sil. It. Lib. 3.

With the other hand fhe thrufts a lighted torch under a heap of armour that lies by an Altar. This alludes to a cuftom among the ancient Romans of gathering up the armour that lay feattered on the field of battle, and burning it as an offering to one of their Deities. It is to this cuftom that Virgil refers, and Silius Italicus has defcribed at large.

Qualis eram cùm primam aciem Prænefte fub ipfå
Stravi, fcutorumque incendi vietor acervos.
Virg. Æn. Lib. 8.

Such

Such as was beneath Prænefle's walls;

Then when I made the foremost foes retire,
And fet whole heaps of conquer'd fhields on fire..
Mr. Dryden.

Aft tibi, Bellipotens, Sacrum, conftructus acerva
Ingenti mons armorum confurgit ad aftra:
Ipfe manu celfum, flammâque comantem
Attellens, ductor Gradivum in vota ciebat :
Primitias pugne, et læti libamina beili,
Hannibal Aufonio cremat bæc de nomine viclar,
Et tibi, Mars genitor, votorum haud furde meorum,
Arma electa dicat fpirantum turba virorum.
Tum face conjecia, papulatur fervidus ignis
Flagrantem malem; et ruptâ caligine, in auras
Actus apex claro perfundit lumine campos.

Sil. It. Lib. 10.

To thee the Warrior-God, aloft in air
A mountain-pile of Koman Arms they rear:
The Gen'ral grasping in his Victor-hand
A pine of ftately growth, he wav'd the brand,
And cry'd, O Mars! to thee devote I yield
Thefe choice first-fruits of Honour's purple field
Join'd with the partners of my toil and praise,
Thy Hannibal this vow'd oblation pays;
Grateful to thee for Latian laurels won:
Accept this homage, and abfolve thy fon.-
Then, to the pile the flaming torch he toft;
In fmould'ring fmoke the light of Heav'n is loft:
But when the fire increase of fury gains
The blaze of Glory gilds the diftant plains.
As for the heap of Arms, and mountain of
Arms, that the Poet mentions,

fee them on two Coins FIG.
you may
of Marcus Aurelius. DE SAR-

{

19.

20.

MATIS and DE GERMANIS allude per

E 4

haps

« הקודםהמשך »