תמונות בעמוד
PDF
ePub

72. Yen Ho, styled Zan (,), a native of Lû. The present copies of the 'Narratives of the School' do not contain this name, and in A. D. 1588 Zan was displaced from his place in the temples. His tablet, however, has been restored during the present dynasty. It is the 33rd, west.

73. Tì Hei, styled Chê [al. Tsze-chê and Chê-chih] (k, 字晢[al. 子晢 and 晳之]), a native of Wei, or of Lû. His

tablet is the 26th, east.

74. Kwei [al. Pang] Sun, styled Tsze-lien [al. Tsze-yin] ( [al. F] £, 77 [al. ]), a native of Lû. His tablet is the

27th, west.

75. K'ung Chung, styled Tsze-mieh (F,7). This was the son, it is said, of Confucius's elder brother, the cripple Măng-p'i. His tablet is next to that of No. 73. His sacrificial title is 'The ancient Worthy, the philosopher Mieh.'

76. Kung-hsî Yü-zû [al. Yü], styled Tsze-shang (AEON [al. ], £), a native of Lû. His place is the 26th, west. 77. Kung-hsî Tien, styled Tsze-shang (

[or], [al.]), a native of Lû. His tablet is the 28th, east.

78. Ch'in Chang [al. Lâo], styled Tsze-k'âi (

), a native of Wei. His tablet is the 29th, west.

[al. #],

79. Chăn K'ang, styled Tsze-kang [al. Tsze-chin] (* #

[al.

]), a native of Chăn. See notes on Ana. I. x.

80. Hsien Tan [al. Tan-fù and Făng], styled Tsze-hsiang (

[al. and ], ), a native of Lû. Some suppose 亶父 豐],字子象), that this is the same as No. 53. The advisers of the present dynasty in such matters, however, have considered them to be

different, and in 1724, a tablet was assigned to Hsien Tan, the 34th, west.

[ocr errors]

The three preceding names are given in the Narratives of the School.'

The research of scholars has added about twenty others.

81. Lin Fang, styled Tsze-ch'iû (*,), a native of Lû. The only thing known of him is from the Ana. III. iv. His tablet was displaced under the Ming, but has been restored by the present dynasty. It is the first, west.

E), an officer of

82. Chü Yüan, styled Po-yü (, Wei, and, as appears from the Analects and Mencius, an intimate

friend of Confucius.

Still his tablet has shared the same changes
It is now the first, east.

as that of Lin Fang.
83 and 84. Shăn Chang (

See No. 57.

*E) and Shăn Tang ( ).

85. Mû P'î (), mentioned by Mencius, VII. Pt. II. xxxvii. 4. His entrance into the temple has been under the present dynasty. His tablet is the 34th, east.

[ocr errors]

86. Tso Ch'iû-ming or Tso-ch'iû Ming() has the 32nd place, east. His title was fixed in A. D. 1530 to be-'The Ancient Scholar,' but in 1642 it was raised to that of Ancient Worthy.' To him we owe the most distinguished of the annotated editions of the Ch'un Ch'iû. But whether he really was a disciple of Confucius, and in personal communication with him, is much debated.

The above are the only names and surnames of those of the disciples who now share in the sacrifices to the sage. Those who wish to exhaust the subject, mention in addition, on the authority of Tso Ch'iû-ming, Chung-sun Ho-chi (14), a son of Măng Hsî (see p. 63), and Chung-sun Shwo (1), also a son of Măng Hsî, supposed by many to be the same with No. 17; Zû Pei, (), mentioned in the Analects, XVII. xx, and in the Lî Chî, XVIII. Sect. II. ii. 22; Kung-wang Chih-ch'iû (A) and Hsu Tien (), mentioned in the Lî Chî, XLIII. 7; Pin-mâu Chiâ (4), mentioned in the Lî Chî, XVII. iii. 16; K'ung Hsuan (FFE) and Hui Shû-lan (), on the authority of the 'Narratives of the School;' Chang Chi (), mentioned by Chwang-tsze; Chü Yü (), mentioned by Yen-tsze (7); Lien Yü(廉瑀) and Lû Chin(魯峻), on the authority of文翁

; and finally Tsze-fû Ho (F), the Tsze-fu Ching-po (1) of the Analects, XIV. xxxviii.

CHAPTER VI.

LIST OF THE PRINCIPAL WORKS WHICH HAVE BEEN
CONSULTED IN THE PREPARATION OF THIS VOLUME.

SECTION I.

CHINESE WORKS, WITH BRIEF NOTICES.

[ocr errors]

+=‡‚ 'The Thirteen Ching, with Commentary and Explanations.' This is the great repertory of ancient lore upon the Classics. On the Analects, it contains the Collection of Explanations of the Lun Yü,' by Ho Yen and others (see p. 19), and The Correct Meaning,' or Paraphrase of Hsing Ping (see p. 20). On the Great Learning and the Doctrine of the Mean, it contains the comments and glosses of Chăng Hsüan, and of K'ung Ying-tâ (FL) of the Tang dynasty.

, A new edition of the Four Books, Punctuated and Annotated, for Reading.' This work was published in the seventh year of Tâo-kwang (1827) by a Kâo Lin (). It is the finest edition of the Four Books which I have seen, in point of typographical execution. It is indeed a volume for reading. It contains the ordinary Collected Comments' of Chû Hsî on the Analects, and his 'Chapters and Sentences' of the Great Learning and Doctrine of the Mean. The editor's own notes are at the top and bottom of the page, in rubric.

[ocr errors]

四書朱子本義匯參,The Proper Meaning of the Four Books as determined by Chû Hsî, Compared with, and Illustrated from, other Commentators.' This is a most voluminous work, published in the tenth year of Ch'ien-lung, A.D. 1745, by Wang Puch'ing (E), a member of the Han-lin College. On the Great Learning and the Doctrine of the Mean, the 'Queries ' () addressed to Chû Hsi and his replies are given in the same text as the standard commentary.

[ocr errors]

#, The Four Books, Text and Commentary, with Proofs and Illustrations.' The copy of this Work which I have was edited by a Wang Ting-chi (E), in the third

year of Chiâ-ch'ing, A. D. 1798. It may be called a commentary on the commentary. The research in all matters of Geography, History, Biography, Natural History, &c., is immense.

o¥***Z, A Collection of the most important Comments of Scholars on the Four Books.' By Lî P'ei-lin (**); published in the fifty-seventh K'ang-hsî year, A. D. 1718.

[ocr errors]

This

Work is about as voluminous as the, but on a different plan. Every chapter is preceded by a critical discussion of its general meaning, and the logical connexion of its several paragraphs. This is followed by the text, and Chû Hsî's standard commentary. We have then a paraphrase, full and generally perspicuous. Next, there is a selection of approved comments, from a great variety of authors; and finally, the reader finds a number of critical remarks and ingenious views, differing often from the common interpretation, which are submitted for his examination.

PREX, A Supplemental Commentary, and Literary Discussions, on the Four Books.' By Chang Chăn-tào [al. Tian] ([al.]), a member of the Han-lin college, in the early part, apparently, of the reign of Ch'ien-lung. The work is on a peculiar plan. The reader is supposed to be acquainted with Chû Hsî's commentary, which is not given; but the author generally supports his views, and defends them against the criticisms of some of the early scholars of this dynasty. His own exercitations are of the nature of essays more than of commentary. It is a book for the student who is somewhat advanced, rather than for the learner. I have often perused it with interest and advantage.

P&A, 'The Four Books, according to the Commentary, with Paraphrase.' Published in the eighth year of Yung Chăng, A.D. 173o, by Wăng Fu [al. K'eh-fu] ( Žâu [@. #]). Every page is divided into two parts. Below, we have the text and Chû Hsi's commentary. Above, we have an analysis of every chapter, followed by a paraphrase of the several paragraphs. To the paraphrase of each paragraph are subjoined critical notes, digested from a great variety of scholars, but without the mention of their names. A list of 116 is given who are thus laid under contribution. In addition, there are maps and illustrative figures at the commencement; and to each Book there are prefixed biographical notices, explanations of peculiar allusions, &c.

新增四書補註附考備, 'The Four Books, with a

[blocks in formation]

Complete Digest of Supplements to the Commentary, and additional Suggestions. A new edition, with Additions.' By Tú Ting-chi (†). Published A. D. 1779. The original of this Work was by Tăng Lin (#), a scholar of the Ming dynasty. It is perhaps the best of all editions of the Four Books for a learner. Each page is divided into three parts. Below, is the text divided into sentences and members of sentences, which are followed by short glosses. The text is followed by the usual commentary, and that by a paraphrase, to which are subjoined the Supplements and Suggestions. The middle division contains a critical analysis of the chapters and paragraphs; and above, there are the necessary biographical and other notes.

⇓, The Four Books, with the Relish of the Radical Meaning.' This is a new Work, published in 1852. It is the production of Chin Chăng, styled Chi'û-t'an (X,‡*E), an officer and scholar, who, returning, apparently to Canton province, from the North in 1836, occupied his retirement with reviewing his literary studies of former years, and employed his sons to transcribe his notes. The writer is fully up in all the commentaries on the Classics, and pays particular attention to the labours of the scholars of the present dynasty. To the Analects, for instance, there is prefixed Chiang Yung's History of Confucius, with criticisms on it by the author himself. Each chapter is preceded by a critical analysis. Then follows the text with the standard commentary, carefully divided into sentences, often with glosses, original and selected, between them. To the commentary there succeeds a paraphrase, which is not copied by the author from those of his predecessors. After the paraphrase we have Explanations (). The book is beautifully printed, and in small type, so that it is really a multum in parvo, with considerable freshness.

[ocr errors]

PCX, A Paraphrase for Daily Lessons, Explaining the Meaning of the Four Books.' This work was produced in 1677, by a department of the members of the Han-lin college, in obedience to an imperial rescript. The paraphrase is full, perspicuous, and elegant.

御製周易折中;書經傳說彚纂;詩經傳說彚纂; 禮記義疏;春秋傳說彚纂 These works form together a superb edition of the Five Ching, published by imperial authority

« הקודםהמשך »