70 I was the eldest of the three, And to uphold and cheer the rest The youngest, whom my father loved, 80 (When day was beautiful to me Its sleepless summer of long light, With tears for nought but others' ills, 71. I ought to do.-The Verb ought, originally the past Tense of owe, is now used only as a Present. Hence, if we wish to refer to the past time, the following Verb must be in the Infinitive Perfect, not Present. The expression in the text, therefore, should be, I ought to have done. 73. The youngest...for him my soul was sorely moved.-The intended structure of the sentence is altered, and the original Subject left without any syntactical connexion. 78. To see.-A very peculiar use of the Infinitive with the force of a Participle. 79, 80, Day and me.-A very bad rhyme, like gone and sun, 83, 85. 81. Being free is to be referred to me, not to young eagles. 90 Unless he could assuage the woe Which he abhorr'd to view below. V. The other was as pure of mind, 95 Which 'gainst the world in war had stood, 100 105 With joy :-but not in chains to pine: And so perchance in sooth did mine; Had follow'd there the deer and wolf; VI. Lake Leman lies by Chillon's walls: Its massy waters meet and flow; 110 Thus much the fathom-line was sent From Chillon's snow-white battlement,* 91. Below.-A lingering out of the figure of the mountain rill, but very indistinct in its connexion with that figure. 95. Had, i.e., would have stood, as 141. 97. To pine, must be joined with formed in 93. 107. The Romans called the Lake of Geneva Lacus Lemanus. * The Château de Chillon is situated between Clarens and Villeneuve, which last is at one extremity of the Lake of Geneva. On its left are the entrances of the Rhone, and opposite are the heights of Meillerie, and the range of Alps above Bouveret and St. Gingolph. Near it, on a hill behind, is a torrent; below it, washing its walls, the lake has been fathomed to the depth of 800 feet (French measure); within it are a range of dungeons, in which the early reformers, and A double dungeon wall and wave Have made and like a living grave. 115 Below the surface of the lake The dark vault lies wherein we lay, Sounding o'er our heads it knock'd; 120 Wash through the bars, when winds were high, And then the very rock hath rock'd Because I could have smiled to see VII. I said my nearer brother pined, subsequently prisoners of state, were con- in some of these are rings for the fetters and the fettered: in the pavement the steps of Bonnivard bave left their traces-he was confined here several years. 114. A living grave, i.e., a grave for the living. Had his free breathing been denied Nor reach his dying hand-nor dead, VIII. But he, the favourite and the flower, 147. But strove in vain.-There is a logical inaccuracy in the addition, but strove in vain, which appears, if we connect the sentence thus,-I could not reach his head, though I strove in vain to rend my bonds, i.e., though I failed to rend my bonds. 160. Supply was. 162. Leant.-A bold figure, representing the chain as a monument leaning over the grave. 170 To hoard my life, that his might be He, too, was struck, and day by day I've seen it rushing forth in blood, But these were horrors, this was woe 185 Unmix'd with such-but sure and slow : And grieved for those he left behind; A little hope my own to raise, 184. But these were horrors.-It would be clearer if instead of these we could read those, referring to 179-183. 184. This, i.e., what I now experienced was woe unmix'd with such (horrors). 186. He faded.-See note on 175. There is no antithesis to so calm and meek, &c. 189. Grieved is here a Participle. 201. The most for the greatest is very un usual. |