That she did give me ; whose posy was, For all the world, like cutler's poetry Ner. What talk you of the posy, or the value ? And that it should lie with you in your grave : 145 Though not for me, yet for your vehement oaths, You should have been respective, and have kept it. Gra. He will, an if he live to be a man. 150 Ner. Ay, if a woman live to be a man. Gra. Now, by this hand, I gave it to a youth, A prating boy, that begged it as a fee 155 I could not for my heart deny it him. Por. You were to blame, I must be plain with you, And so riveted with faith unto your flesh. 160 I gave my love a ring, and made him swear Never to part with it ; and here he stands,- That the world masters. Now, in faith, Gratiano, 165 You give your wife too unkind a cause of grief; An't were to me, I should be mad at it. Bass. Why, I were best to cut my left hand off, [A side. Gra. My Lord Bassanio gave his ring away 170 Unto the judge that begg'd it, and, indeed, 146. Respective, considerate, careful. Posy or poesy, the inscription on a ring or other object. The word poesy is identical with poetry. Deserv'd it too ; and then the boy, his clerk, What ring gave you, my lord ? 175 Not that, I hope, which you receiv'd of me, Bass. If I could add a lie unto a fault, Por. Even so void is your false heart of truth. 180 By heaven I will ne'er come in your bed Until I see the ring. Nor I in yours, Sweet Portia, did know for whom I gave the ring, 185 And would conceive for what I gave the ring, And how unwillingly I left the ring, Por. If you had known the virtue of the ring, 190 Or half her worthiness that gave the ring, Or your own honour to contain the ring, had pleased to have defended it To urge the thing held as a ceremony ? Bass. No, by mine honour, madam, by my soul, 200 No woman had it, but a civil doctor, 191. Contain, i.e., retain. 196. The word ceremony is now used only of external and generally of unmeaning forms. As Shakspere uses it, it comes near the Latin ceremonia, and means something sacred." : Which did refuse three thousand ducats of me, up life 205 Of my dear friend. What should I say, sweet lady ? So much besmear it : Pardon me, good lady ; 210 For, by these blessed candles of the night, Had you been there, I think, you would have begg'd Por. Let not that doctor e'er come near my house : Since he hath got the jewel that I lov'd, ou, Lie not a night from home ; watch me, like Argus, 220 If you do not, if I be left alone, Now, by mine honour, which is yet mine own, Ner. And I his clerk, therefore be well advis’d, How you do leave me to mine own protection. 225 Gra. Well, do you so : let not me take him then ; For, if I do, I'll mar the young clerk’s pen. Ant. I am the unhappy subject of these quarrels. standing I swear to thee, even by thine own fair eyes, 201. Which-frequently used for who by the older writers There are several instances in this play. 215. And that which.--The insertion of that does not here imply (as it would if strictly analysed) that a second jewel is alluded to. you not. But there is come a messenger before, Go in, Nerissa ; Give order to my servants, that they take 110 No note at all of our being absent hence ; Nor you, Lorenzo :-Jessica, nor you. [A tucket sounds. Lor. Your husband is at hand ; I hear his trumpet : Por. This night, methinks, is but the daylight sick. 115 It looks a little paler ; 'tis a day Such as the day is when the sun is hid. Bass. We should hold day with the Antipodes, would walk in absence of the sun. Por. Let me give light, but let me not be light; 120 For a light wife doth make a heavy husband, And never be Bassanio so for me ; Bass. I thank you, madam : give welcome to my friend. This is the man, this is Antonio, 125 To whom I am so infinitely bound. Por. You should in all sense be much bound to him, Ant. No more than I am well acquitted of. Por. Sir, you are very welcome to our house ; 130 It must appear in other ways than words, Therefore, I scant this breathing courtesy. [GRA. and NER. seem to talk apart. Gra. By yonder moon, I swear you do me wrong ; In faith, I gave it to the judge's clerk ; I Por. A quarrel, ho, already ? what's the matter ? 131. I scant this breathing courtesy, i.e., I cut short this mere verbal compliment. ز That she did give me ; whose posy was, For all the world, like cutler's poetry Ner. What talk you of the posy, or the value ? you would wear it till the hour of death ; And that it should lie with you in your grave : 145 Though not for me, yet for your vehement oaths, You should have been respective, and have kept it. Gra. He will, an if he live to be a man. 150 Ner. Ay, if a woman live to be a man. Gra. Now, by this hand, I gave it to a youth, — A prating boy, that begged it as a fee ; 155 I could not for my heart deny it him. Por. You were to blame, I must be plain with you, And so riveted with faith unto your flesh. 160 I gave my love a ring, and made him swear Never to part with it ; and here he stands,- That the world masters. Now, in faith, Gratiano, 165 You give your wife too unkind a cause of grief ; An't were to me, I should be mad at it. Bass. Why, I were best to cut my left hand off, [A sidle. Gra. My Lord Bassanio gave his ring away 170 Unto the judge that begg'd it, and, indeed, 138. Posy or poesy, the inscription ring or other object. The word poesy is identical with poetry. |