Arcanum radiant oculi jubar, igneus ora Claud. de Phoen, His fiery eyes fhoot forth a glitt'ring ray, Procul ignea lucet Ales, odorati redolent cui cinnama bufti. Claud. de laud. Stil. L. 2. If you have a mind to compare this scale of beings with that of Hehod, I fhall give it you in a translation of that poet. Ter binos deciefque novem fuper exit in annos Aufon. Eidyll. 18, The utmost age to man the gods affign The The deer's full thrice the raven's race outrun: Their breath the longest is the fates bestow: A man had need be a good arithmetician, fays Cynthio, to understand this author's works. His defcription runs on like a multiplication table. But methinks the poets ought to have agreed a little better in the calculations of a bird's life that was probably of their own creation. We generally find a great confufion in the traditions of the ancients, fays FIG 14. Philander. Philander. It feems to me, from the next medal, it was an opinion among them, that the Phenix renewed herself at the beginning of the great year, and the return of the golden age. This opinion I find touched upon in a couple of lines in Claudian. Quicquid ab externis ales longæva colonis Claud. de rapt. Prof. Lib. 2. The perfon in the midft of the circle is fuppofed to be Jupiter, by the author that has publifhed this medal, but I fhould rather take it for the figure of time. I remember I I have seen at Rome an antique statue of time, with a wheel or hoop of marble in his hand, as Seneca defcribes him, and not with a ferpent as he is generally reprefented. -properat curfu Vita citato, volucrique die Herc. fur. A&t. 1. Life pofts away, And day from day drives on with swift career The wheel that hurries on the headlong year. As the circle of marble in his hand represents the common year, fo this that encompaffes him is a proper reprefentation of the great year, which is the whole round and comprehenfion of time. For when this is finished, the heavenly bodies are fuppofed to begin their courfes anew, and to measure over again the several periods and divifions of years, months, days, &c. into which the great year is distinguished, -confumto, magnus qui dicitur, anno Rurfus in antiquum venient vaga fidera curfum: Qualia difpofiti fteterant ab origine mundi. Aufon. Eidyl. 18. When round the great platonic year has turn'd, In their old ranks the wandring ftars fhall stand As when first marshall'd by, th' Almighty's hand. Το To fum up therefore the thoughts of this Magnus ab integro faclorum nafcitur ordo; Virg. Ec. 4. The time is come the Sibyls long foretold, nunc adeft mundo dies } Ld. Lauderdale. Supremus ille, qui premat genus impium Sen. Oet. A&. 2. -The -The last great day is come, When earth and all her impious fons fhall lie Whence fresh fhall rife, her new-born realms. to grace, A pious-offspring and a purer race, Such as ere-while in golden ages fprung, You may compare the defign of this reverse, if you please, with one of Conftantine, fo far as the Phenix is concerned in both. As for the other figure, we may have occafion to speak of it in another place. Vid. 15 figure. King of France's medalions. The next figure fhadows out FIG. 16. Eternity to us, by the fun in one hand and the moon in the other, which in the language of facred poetry is as long as the fun and moon endureth. The heathens made choice of thefe lights as apt fymbols of Eternity, because, contrary to all fublunary beings, though they feem to perish every night, they renew themselves every morning. Soles occidere et redire poffunt; eyes. Catul. Horace, |