The Journal of sacred literature, ed. by J. Kitto. [Continued as] The Journal of sacred literature and biblical record. [Continued as] The Journal of sacred literature, כרך 9John Kitto C. Cox, 1866 |
מתוך הספר
תוצאות 1-5 מתוך 78
עמוד 41
... Greek χώρα , ' a place , ” a spot cut off ( in idea ) by itself , and the Hebrew , " a measure , " that whereby a portion is taken or distributed ; from it also this secondary verb ,, " to encircle , " i.e. , to go round a place , and ...
... Greek χώρα , ' a place , ” a spot cut off ( in idea ) by itself , and the Hebrew , " a measure , " that whereby a portion is taken or distributed ; from it also this secondary verb ,, " to encircle , " i.e. , to go round a place , and ...
עמוד 59
... Greek words so unusual , unless our Lord had actually uttered the words in Greek , or they had had them impressed on their minds by the use of a common translation , or from their having become current by frequent repetition . But while ...
... Greek words so unusual , unless our Lord had actually uttered the words in Greek , or they had had them impressed on their minds by the use of a common translation , or from their having become current by frequent repetition . But while ...
עמוד 60
... Greek source . Had they translated independently of each other , it would have been impossible that their Greek could have preserved so close a resemblance , both in words and phrases . Part of those words had become so generally ...
... Greek source . Had they translated independently of each other , it would have been impossible that their Greek could have preserved so close a resemblance , both in words and phrases . Part of those words had become so generally ...
עמוד 68
... Greek of the evangelists being nearly the same word for word , because it would involve the fact that there must have been three distinct translators into Greek of the Aramaic , in which our Lord spoke if he used that language . The ...
... Greek of the evangelists being nearly the same word for word , because it would involve the fact that there must have been three distinct translators into Greek of the Aramaic , in which our Lord spoke if he used that language . The ...
עמוד 72
... Greek language from which both versions of the parable were originally derived . But although the versions in Mark and Luke are fundamentally alike , they are not in perfect agreement , and occasionally Mark comes nearer to Matthew than ...
... Greek language from which both versions of the parable were originally derived . But although the versions in Mark and Luke are fundamentally alike , they are not in perfect agreement , and occasionally Mark comes nearer to Matthew than ...
מהדורות אחרות - הצג הכל
מונחים וביטויים נפוצים
angels Apostles appears assert Assyrian Authorized Version believe Bible called Christ Christian Church conclusion Dead Sea death disciples discourse divine doctrine doubt edition Engedi English Esdras evangelists evidence existence expression fact faith Father give God's Gospel Greek Hebrew Holy human inductive inductive reasoning inspiration Jerusalem Jesus Jews John Josephus king language Lord Lord's Mark and Luke Mary Magdalene matter Matthew and Mark meaning ment mentioned mind Moses narrative nature necessary conjunction Nisan Old Testament original Pantheism passage persons philosophy portion present Protestantism question reason religion remarkable rendered resurrection revelation Richard Simon Roman Scripture sense Septuagint sepulchre SERIES.-VOL shew Sodom Sodom and Gomorrah spirit suppose temple Testament things thought three evangelists tion translation truth unto vale of Siddim verse volume whole women words writer Zoar ܗܘ ܗܘܐ ܗܘܘ ܘܡܢ ܡܠܟܐ ܡܢ
קטעים בולטים
עמוד 449 - The Treasury of Bible Knowledge; being a Dictionary of the Books, Persons, Places, Events, and other Matters of which mention is made in Holy Scripture; intended to establish its Authority ' and illustrate its Contents. By Rev. J. AYRE, MA With Maps, 15 Plates, and numerous Woodcuts.
עמוד 216 - For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak. And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.
עמוד 348 - Perplext in faith, but pure in deeds, At last he beat his music out. There lives more faith in honest doubt, Believe me, than in half the creeds.
עמוד 297 - And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled which were written in the law of Moses, and in the Prophets, and in the Psalms concerning me.
עמוד 295 - Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.
עמוד 50 - And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain ; escape to the mountain, lest thou be consumed.
עמוד 75 - The children of this world marry, and are given in marriage; but they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage : neither can they die any more, for they are equal unto the angels, and are the children of God, being the children of the resurrection.
עמוד 416 - But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy: so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.
עמוד 109 - The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence. And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
עמוד 206 - By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw he was a proper child; and they were not afraid of the king's commandment.