תמונות בעמוד
PDF
ePub

LETTER CCXIX.

THE ARCHBISHOP OF ARMAGH TO MR. SAMUEL HARTLIB.

Salutem, a salutis fonte, D. N. Jesu Christo.

I RECEIVED your packet, containing your second edition of some Comenian treatises (which I wish may perform as much as in show they promise) and Mr. Dury's letters unto my lord Mandeville, for which I most heartily thank you; and do wish withal, that my ordinary application of that Scripture to the Lutherans prove not in the end to be too true. "The way of peace they have not known." I received also your last letter of the 24th of September, accompanied with another from Mr. Ravius; unto which I send an answer here enclosed. Withal, I pray you in my name to go unto Mr. Downs, and desire him to deliver unto you twelve pounds, to be transmitted by bill of exchange unto Mr. Ravius in Constantinople. For I have promised him four and twenty pounds yearly, during his travels in the east; and do intend to make over that sum unto him, by two equal portions, twice every year. I recommend this business to your care, assuring myself, that you will not lose the first opportunity both of returning those monies unto him to Constantinople, and of sending my letter unto him. So beseeching God to bless all your godly endeavours, to his direction and benediction I leave you, and evermore rest

Drogheda, Nov. 12.

Your assured loving friend,

JA. ARMACHANUS.

1639.

LETTER CCXX.

THE ARCHBISHOP of Armagh to CHRISTIANUS RAVIUS.

Ornato ac Erudito Juveni, Domino Christiano Ravio Constantinopoli.

ERUDITE VIR,

LITERAS tuas, mense Julio, Constantinopoli datas, accepi; atque propositum tuum in suscipienda tam longinqua peregrinatione collaudans, ad aliquam sumptuum partem sublevandam, viginti quatuor libras Anglicanas annuas, quamdiu in oriente versaberis, tibi subministrare statui: quarum dimidium nunc, reliquum post sex menses accipies, atque tunc porro ordinem observabo, ut singulis semestribus dimidium istius summæ, æqualibus portionibus, tibi numerandum curem, dummodo operam des ut de tempore in tempus me literis, in quo versaris, certiorem reddas, neque enim te Constantinopoli hæsurum, sed ad ulteriora velle penetrare existimo.

Libri quos pro me requiri velim, hi sunt: Vetus Testamentum Syriacum, non ex Hebræo factum (illud enim jam habeo) sed ex Græco versum, atque obelis et asteriscis. distinctum. Polycarpi et Ignatii Epistolæ Syriace conversæ. Eusebii (non Historia ecclesiastica quæ passim prostat) Chronicum Græcum, vel etiam Syriace versum. Si quid etiam versionum Symmachi, Aquilæ et Theodotionis reperiri possit. Julii Africani Chronicon. Hegesippi Historia Ecclesiastica. Clementis Alexandrini Hypotyposeon libri, et de Paschate libellus Anatolii. Aniani et Panodori computi Paschales. Georgii Syncelli Græcum Chronicon. Apollodori Græcum Chronicon. Phlegon de Olympiadibus. Diodori Siculi, Polybii, Dionysii Hali

carnassei, Dionis Cocceiani libri illi, qui apud nos desiderantur. Hipparchi Astronomica, Græce.

Hos libros omnes sollicite vestiges velim quaqua transibis, et si quos reperias, diligenter in adversariis notes locos ubi extant, et nomina eorum in quorum manibus sunt, itidemque pretium quo eos divendere velint, ut et nomina nostratium mercatorum in iisdem locis commorantium, ut sic postea, quando ad nos reversus fueris, accersere eos, si pretium placuerit, possimus. Quod si et alii probi authores Græci aut Syriaci, præter supradictos, in manus tuas inciderint, qui apud nos desiderantur, poteris et circa illos eadem uti diligentia.

Deum oro, ut ab omnibus te periculis custodiens, incolumem tandem ad nos reducat; qui libentissime te, peracta ista peregrinatione, hic visuri sumus,

Amicus tibi faventissimus,

JACOBUS USSERIUS ARMACHANUS.

Pontana, in Hibernia;

Nov. 12. 1639.

In literis ad me deinceps scribendis una cum nostris Dieb. et Mensib. etiam Turcicos Mahummedanorum ibi usurpatos, conjungas velim.

LETTER CCXXI.

DUDLEY LOFTUS TO THE ARCHBISHOP OF ARMAGH.

REVERENDISSIME PATER;

TAM memor sum tuorum erga me beneficiorum, ut pro illis gratias non magnas, sed ut dicunt ingentes, hoc tibi egissem tempore, nisi satis mihi compertum comprehensumque fuisset, quam vehementer a trita illa et populari gratiarum actione animus tuus abhorreat, verum si quanta mihi ad referendas gratias voluntas, tanta ad easdem aliquando præstandas suppeteret facultas, animum certe meum non beneficii immemorem aut ingratum argueres, sed singulari erga te studio affectum persentisceres. Tibi comparavi librorum Græcorum MS. catalogum: quem una cum his literis accipies, et si aliquid restat quod mearum virium erit perficere, rem mihi gratissimam facies, si in illo perficiendo me uti servo velis, quod per totum hoc tempus non catalogum neque literas accepisti, obsecro ne mei erga te officii debiti, vel tuorum erga me beneficiorum oblivione factum esse existimes; nam nihil a vero dicere, hic tantum est secundus dies post quem mihi videre catalogum licebat, cujus ad exemplar hic conscriptus fuit, in bibliotheca Bodleiana librum quendam Æthiopicum MS. inveni, cui titulus C: O quem in linguam Latinam transferre incepi ulteriusque progredi mihimet proposui, si non tibi displicuisse intellexero, et tu ulterius progrediendi approbator esse velis; sin minus, facile manum referam; hic liber etiam si quamplurimis ad Mariam virginem preculis abundans, haud omnino esse indignum interpretis labore ex his verbis, quæ tibi transcripsi patet

ብፁዕ : አነ : በአኝተ : ኧናት : ወአስ : በአኝተ : ጽደቅ : ብፁዕ : አነ : በአኝተ: ሃደናተ : ወአከ : በአኝተ : ኝጽሕ: horum verborum interpretatio est ut sequitur: "beatus ego propter fiduciam meam, et non propter justitiam meam; beatus ego propter fidem meam, et non propter puritatem meam." Vale totius Europæ splendor, totius terrarum orbis eximium decus, et te persuasum habeas, quod ego ad omnia officia vestræ gratiæ præstanda, quavis oportunitate oblata memet paratissimum ostendam,

Tuorum servorum humillimus in

Perpetuum erit,

Oxon. Novemb. 14.

An. D. 1639.

DUDLEIUS LOFTUS.

« הקודםהמשך »