תמונות בעמוד
PDF
ePub

JI.

your honour; because of the great care you have of God's BOOK church, as for the good you do unto it. Rychard Prowde, parson of Bowrton upon Donsmore, although unworthy of so great calling, having no greater learning. 13th of May, 1579.

Number XXIII.

Mr. Hugh Broughton, of Christ's college, Cambridge, to the high chancellor of that university; complaining of his being wrongfully deprived of his fellowship, being that founded by king Edward VI. Desiring justice against Dr. Hawford, the master.

135

DR. HAUFORDUS adhuc obstinate reluctatur hono- MSS. aca

me.

ris tui literis, ut me affligat pecuniæ ac temporis dispendio. demic.penes Hoc autem jam controversum est, an licebit soli, vel cum paucioribus, honorario tuo arbitrio resistere. Peto autem quæsoque ita eum accipias, ut mihi aliqua ex parte compenset itinerum sumptus: quandoquidem non potest inficiari, quin contra leges me ejecerit, indicta causa pulsum: nullo die condicto ad agendum. Quam vero me insuper cruciaverit; quantum honoratis viris obstinatione sententiæ displicuit; quantopere coegerit academiam plerumque meis casibus ingemiscere; nihil dico, in medio relinquo; tute judicabis.

Quoniam autem audio eum ad honorem tuum missurum quempiam actorem suæ causæ; nec ipse possum interesse; fractus antea laboribus, et nunc valetudinarius; necesse habeo et absentiæ veniam summisse petere, et causam denuo aperire: nequa obscuritas aliorum sermonibus afferatur. De sodalitio igitur Edovardi regis possum idoneis testibus confirmare, atque adeo D. Haufordum ad fatendum cogere, sodalitium hoc primo fundamine medico fuisse designatum : qui collegio percommodus merito visus est: descriptum librum novarum legum, qui sic ordinaret: librum hunc dum gestaretur ad Ridleium, tum visitatorem, infeliciter in itinere cum capsula quadam periisse. Hæc pleraque D. Haufordus ipse

II.

BOOK crebro memoravit. Et quidam D. Johnsonus, tum Christicola, adhuc Cantabrigiensis, vir dignus fide, testabitur. Nullas ex illo leges latas de hac re: consuetudinem autem et voluntatem contubernii licentiorem fuisse constat. Quum enim D. Margareta duos non patiatur esse socios ex eodem comitatu; hîc Sandersonus, Northumbrius, Lewinus, Essexius populares suos, alter Northumbrium, alter Essexium, collegas habuerunt. Lewinus etiam ministerium sacrum recusare situs est; quum dispensationes D. Margareta abjudicet. Quod si tolerationem nuncupabit D. Haufordus, cur non potuit idem mihi dare? Nonnihil autem valere debet sociorum sermonibus hæc usurpata licentia. In quibus D. Stillus nuper procancellarius coram D. Haufordo, multis audientibus, opinabatur, se nunquam futurum fuisse theologum, si non Margaretam altricem studiorum, sed regem Edovardum habuisset. Hæc dixit procancellarius, cum illius judicium valere in caussa potuisset.

Omitto multa brevitatis ergô, duobus ut respondeam, quæ forsan objicientur. Alterum est obscuritas quædam in donatione regis Edovardi: alterum, jusjurandum datum D. Margareta. His duobus sæpius videri voluit D. Haufordus triumphare. Edvardo regi tenetur collegium unum socium sustinere per et juxta ordinem fundationis. Quæ constat dici de stipendio, ut sit non minus alibile atque opimum, quam alia D. Margaretæ. Id nisi ita esset, quorsum illa consilia et leges de medico? Unde nata contraria consuetudo atque judicia? Jusjurandum vero non dant aliud, quam debent etiam pensionarii; ut videat humanitatis tuæ mollitudo nihil hoc contra me facere. Id. Mart.

Tuus supplex,

Hugo Broughton.

Number XXIV.

BOOK

The fellows of Christ's college, Cambridge, to the chancellor
of that university: in behalf of Mr. Hugh Broughton, 136
against the master of the college; who had declared his
fellowship void.

me.

II.

QUOD allatum ad nos fuit, quatuor ex nostris sociis una Epist. acacum custode collegii ad honorem tuum scripsisse contra D. demic.penes Broughtoni caussam; excitati sumus et nos, ut scriberemus, quid de hac re sentiamus; nequid potior aut probabilior caussa nostro silentio detrimenti caperet. Tres itaque literas honoris tui amicissime scriptas contemplati probavimus, et obviis ulnis amplexi sumus. Quæ omnes D. Broughtoni caussæ patrocinabantur. Secundarum mentio facta est, quæ nonnihil cederent: quas nec vidimus, nec videre cupimus ejusmodi. Namque ut sit sciens honos tuus, quantopere illius partibus meritissime studeamus; nos ipsi ad D. Mildmaium nonnulli scripsimus, ut alumnum suum, Graios musarum agros fortiter colentem, cum fundi nostri calamitate non pateretur ex gremio collegii nostri penitus avelli. Nos iidem authores, et consuasores fuimus D. Broughtono jureconsulto, Broughtoni nostri germanissimo fratri, ut jureconsultus, ex jure frater fratris caussam fraterne tueretur. Nostrarum etiam literarum accitu, Broughtonus noster Dunelmo maturius quam alioquin voluisset cogitabat reditionem domum: quæ tamen valetudinis perturbatione fuit præpedita.

Adhæc, cum D. Haufordus autumaret ac pronuntiaret eum socium non esse; iidem ex animo vere et sincere acriter restitimus: tam quod indicta caussa id fieri inhumanum et injustum esse rebamur; quam quod ex jure juxta nobiscum socium eum esse justissimis ex caussis arbitrati sumus. Nec minus ægre laturi illius talem amissionem, quam si ipsi de præsidio et statione sodalitii nostri depelleremur. Et quid opus est plura? Nam et æquitas cum illo facit, uti tuum prudens et sincerum judicium statuit. Et si revivisceret rex Edovardus, silere leges potius mallet, quam utilitas collegii, et dignitas academiæ suprema lex non esset. Quæ cum ita sint, summisse petimus ab honore tuo ut ne desistas eum

BOOK tueri, quem tutari tam humaniter et considerate cœperis.

II. Cantab. id. Mart. [1579.]

[blocks in formation]

MSS. Cotton libr.

Number XXV.

The lord treasurer to the earl of Sussex. News at court, concerning the French ambassador, and the prince of Condé from the king of Navar: both together in private conference with the queen.

MY very good lord, with thanks for your letter and mesTitns, B. 2. senger: who on Friday met me coming from Theobalds. I came yesterday hither about five of the clock; and repairing towards the privy chamber, to have seen her majesty, I found the door, at the upper end of the presence chamber, shut. And then understood, that the French ambassador had been a long time with her majesty, and the prince of 137 Conde also. Where there were none other of the council, but my lord of Leicester and Mr. Vicechamberlain [Hatton:] Mr. Secretary Walsingham being sick in his chamber. And so about seven of the clock, the French ambassador being ready to depart towards London, came to me, and told mé a great part of their proceedings, being pleased well with her majesty for her temperate dealings: but no way contented with the prince of Conde. In whom he findeth more disposition to move troubles in France, than to enjoy peace. And he addeth, that he verily thinketh, that these troubles in France, and the princes coming hither, are provoked from hence. Wherein I know nothing of certainty; but should be sory it should be so in truth.. Nevertheless he augmenteth his suspicions upon the sight he hath of the great fa

II.

vours shewed to the prince of Conde by certain counsillors BOOK here; whom he understandeth have been many times, both on Friday and Saturday, with him at the banqueting house, where he is lodged.

Yesternight late in the even, her majesty told me her dealing with the ambassador and the prince. Wherein she commended the prince's modesty, in declaring the cause of his coming to be, to shew to her majesty the just causes that have moved the king of Navar to take armes for his defence against marshal Montmorencie and Byron. Of whose violences (as he supposed, without warrant from the king) he shewed many particular cases. To which the ambassador made defence, by retorting to the king of Navar, the occasion of the marshal's actions to have grown from the king of Navar first. The prince also declared the cause of his coming from St. John D'Angeli to have been, to serve the king in the government of Pycardy. Where he sought to obtain the good-will and liking of the townes in Pycardy. Because the king and his mother also had assented for their parts, that he should have the government; saving, that they found the states of the country unwilling. Which was, as he understood, but a suggestion, made by means of the house of Guise to them; that D'aumale might have the government from him. And so, he coming into Pycardy, found (as namely, at Soissons) the people glad at his access. And yet notwithstanding, his adversaries, on the part of the duke D'aumale, procured contrary suggestions to be made to the king. And in the end he found certain numbers of men of war amassed by the lige of Pycardy to have trapped the prince. And thereof complaining, and finding no remedy, he was forced to flee towards Almayne; leaving the house of La Fere guarded. And perceiving that the French king was induced by his adversaries to credit their false complaints, he came hither to entreat her majesty, that the French king would suspend his judgments, both against the king of Navar and him; and accept them as his dutiful subjects, as they meant and intended sincerely and plainly,

« הקודםהמשך »