Entreat me not to leave you or to return from following you; for where you go I will go, and where you lodge I will lodge; your people shall be my people, and your God my God; " where you die I will die, and there will I be buried. Esther and Ruth - עמוד 94מאת Patricia K. Tull - 2003 - 94 דפיםתצוגה מקדימה מוגבלת - מידע על ספר זה
| John William Mackail - 1893 - 306 דפים
..." Entreat me not to leave you, or to return from following you ; for whither you go I will go, and where you lodge I will lodge ; your people shall be my people and your God my God ; where you die will I die, and there will I be buried ; may God forget me if anything but death shall... | |
| 1982 - 316 דפים
...uttering these famous words so often quoted by starry-eyed lovers: ". . . where you go I will go, and where you lodge I will lodge; your people shall be my people, and your God my God" (1:16-17). The two of them returned to Judah, but times were still hard there. Naomi sent Ruth into... | |
| Carroll Stuhlmueller - 1984 - 446 דפים
...Naomi to make a clear confession of faith in Yahweh. Wherever you go 1 will go. wherever you lodge 1 will lodge, your people shall be my people, and your God my God. Even though Jesus in today's gospel began with the love of God and from there proceeded to the love... | |
| William E. Thompson - 1985 - 116 דפים
...said, "Entreat me not to leave you or to return from following you; for where you go I will go, and where you lodge I will lodge; your people shall be my people," (Ruth 1:14, 16) Tomorrow is J.'s mother's birthday. She always seemed to appreciate the birthday cards... | |
| Robley Edward Whitson - 1987 - 184 דפים
...new daughter takes identity with her new mother: where you go I will go, where you live I will live, your people shall be my people, and your God my God (Ruth 1:16). And at the birth of a child it is the mother who presents the newborn to the father who then acknowledges... | |
| Virginia Sloyan - 1990 - 172 דפים
...sister-in-law!" But Ruth said, "Do not ask me to abandon or forsake you! for wherever you go I will go, wherever you lodge I will lodge, your people shall be my people, and your God my God. Wherever you die I will die, and there be buried. May the LORD do so and so to me, and more besides,... | |
| Roland Bertram Gittelsohn - 1989 - 188 דפים
...not urge me to leave you, to turn back and not follow you. For wherever you go, I will go; wherever you lodge, I will lodge; your people shall be my people, and your God my God. Where you die, I will die, and there I will be buried." Ruth 1:3-17 You probably recognized the end... | |
| Barry J. Gordon - 1989 - 164 דפים
...there must be a turning of the foreigner to Yahweh. Early in the story, Ruth affirms: "For wherever you go, I will go; where you lodge, I will lodge. Your people become my people; your God is now my God." (Rt. 1:16). Again, as with the Isaiah tradition, there must... | |
| Stan J. Beiner - 1992 - 268 דפים
...mother-in-law, Naomi, was also a widow. Naomi decided to return to her homeland. And, Ruth said . . . AIL Where you go, I will go. Where you lodge, I will lodge. Your people will be my people. Your God will be my God. Where you die, will I die and there I will be buried. Person... | |
| |