תמונות בעמוד
PDF
ePub

la fin d'un membre de phrase, suivi de tchi, il devient un verbe actif (faire-mourir) qui a pour régime le signe tchi Z

illum. Meng-tseu, ch. I, part. 1, § IV:

[ocr errors]

3

1thsi percer (avec une épée), jin un homme, seul et,

[ocr errors]

cha tuer,

3

[ocr errors]

stchi lui (le tuer). Le commentaire chinois dit : ' "Z Z k fithsi percer, in un homme, 便是 殺

5

6

3eul et, sse faire-mourir, tchi lui (le faire mourir); "pien alors, dans ce cas, sse le mot sse (vulgo le verbe neutre mourir), chi c'est, 'cha (le verbe actif) tuer.

10. Dans les définitions des dictionnaires, on trouve quelquefoistehi après un verbe, indiquant qu'il est actif.

3

5

6

2

* * Z ⇓tsin-ye-3tche le mot tsin, "ye est,

signifie, 1khieou chercher,tchi cela (une chose indéterminée). Dans ce cas, l'expression 4khieou-tchi me paraît montrer que 4khieou est le verbe actif chercher (quærere).

Dans le dictionnaire king-tsi-tsouan-kou (liv. XVII, fol. 12), le mot teh'do 朝est expliqué par '召 “而問之 'tchao

1

appeler, faire-venir (quelqu'un), cul et, 3wen interroger, *tchi lui. Le mot tchi (lui), qui ne se rapporte pas à une personne déterminée, montre, suivant moi, que 3wen interroger, est ici un verbe actif.

2

3

Dans le dictionnaire de Khang-hi, le mot teh'ouï est défini d'abord par 11men palper, 2eul et, 3thsaï examiner, *tchi cela, et plus bas par tchouï-tchi

5

6

piler cela. Dans ces deux cas, le signe tchi (cela) qui ne se rapporte pas à un sujet déterminé montre, suivant moi, que les verbes 'thsai examiner et 5tch'ouï piler, sont des verbes actifs, Le mot tchi se trouve quelquefois, sans signification, après un verbe neutre. Voyez page 75, n° 7.

11o La répétition de tchiest quelquefois embarrassante, Je vais donner plusieurs exemples où tehi a divers rôles et des valeurs différentes:

1° Cette répétition peut présenter un pronom démonstratif ou un pronom de la troisième personne et une particule relative :

1

3

' / 2 $2 fa la manière, 1tchhi de gouverner, 2tchi

cela (le royaume), tchi particule relative.

2° Elle peut présenter deux fois illum, se rapportant à la

1

3

5

même personne. ‘聖而 ©不知 "之 之謂神

(quando aliquis), 'ching sanctus (est), 2eul et (quando), 3pou non, Atchi cognoscunt, tchi illum (homines), tchi illum, wei vocant, Schin divinum, divina essentia præditum, quand un homme est saint et qu'on ne peut le comprendre, on l'appelle un homme divin, doué d'une essence divine.

3o Elle peut présenter une particule explétive et un verbe (le

2

3

5

6

verbe aller). AˆUE®ZZ1ho-2pi, en

quoi est-il nécessaire que, tchi vous-alliez-vers, 3kong-1chan-3chi l'homme de la famille (chi), kong-chan, tchi particule explétive. Commentaire : Qu'avez-vous besoin de répondre à l'appel, à l'invitation de kong-chan? Glose : le premier mot tchi est vide (explétif); le second tchi signifie wangaller.

4o Le mot tehi trois fois répété, que cite Rémusat (Grammaire, page 76), d'après un missionnaire, peut, suivant l'opinion de ce sinologue, représenter un verbe, un pronom démonstratif

1

3

4

5

6

et un génitif. ‘不“知之之之路 'pou pas, tchi

connaître (il ne connaît pas), lou la route, tchi de, 3tchi aller (la route pour aller), *tchi (en) cet (endroit).

Ce triple emploi de tchi Ż me laisse des doutes, car je ne l'ai jamais vu dans un auteur classique. Mais en supposant qu'il ait eu lieu, j'aime mieux considérer le troisième tchi comme explétif et dire: pou-tchi il ne connaît pas, lou la route, 3tchi (pour) aller à, tchi cet (endroit), en cet endroit, 5tchi particule explétive. Pour justifier cette construction, il me suffira de remplacer le deuxième tchi par le mot koue royaume et d'écrire pou-2tchi il ne connaît pas, lou la route, stchi pour arriver-au, koue royaume, 5tchi particule explétive.

:

1

3

4

5

12o Le signe tchi qu'on voit le plus souvent employé après un verbe actif, comme un pronom démonstratif ou un pronom de la troisième personne, qui seraient en latin à l'accusatif, se rencontre aussi, comme régime, avant un verbe actif qui ter

4

5

mine un membre de phrase. *£ M ©

7

8

10

'Œ 3ï3₺ "✯ "Ztche (un homme) qui, 2háo

aime-à, fan se-révolter-contre, chang (son) supérieur, (son) prince, eul et (qui), háo aime-à, tso exciter, loen des troubles, 10wei pas encore, "tchi lui, yeou avoir (nondum illum habuimus); on ne l'a pas encore eu, pas encore vu.

Le mot 10wei (pas encore) montre que le verbe 12yeou avoir, est ici au prétérit indéfini.

3

1Ø1ƒ 3¤ 1‡ 'sien les premiers, 3kiun

princes, 1lou du royaume de Lou, mo pas, 5tchi cela (illud, à l'accusatif), hing faire (ne l'ont pas fait), n'ont pas fait, c'est-àdire n'ont pas observé ce deuil de trois ans.

L'expression sien-3kiun (les anciens princes) nous montre que le verbe "hing (faire) est ici au prétérit indéfini (mo-hing n'ont pas fait).

12

1

2

3

4

6

8

9

10

11

'雖"使"五尺之童適市。莫"之"或

Littéralement: 'souï quoique, 2sse ordonner à, thong un jeune-garçon, 5tchi de, 3ou cinq, 4tchhi pieds-chinois, 'chi d'allerà, 3chi marché, 9mo personne, 1otchi lui (illum), 11hoe peut-être, 12khi tromper. Quand vous enverriez au marché, dit le commen

taire, un jeune garçon (dépourvu de connaissance), peut-être

que personne ne le tromperait (nemo forte illum deciperet).

2

10

北方之學者。"未能"或"之"先

Littéralement hio étudier, 5tche ceux-qui, stchi du, 1pe nord, 2fang pays (les hommes du nord qui ont étudié), weï pas encore, neng pouvoir, shoe peut-être, 9tchi lui (illum), 1osien devan

cer (antecellere), les hommes du nord qui ont étudié n'ont peutêtre pas encore pu le devancer (le surpasser).

1

Je dois noter encore quelques locutions remarquables. 2tchi-wei cela (illud, à l'accusatif) appeler (on appelle cela). PA

[subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][merged small][ocr errors][ocr errors]

fire, hou à, 3ki soi (se suffire à soi-même), 4wou ne pas, 5taï attendre (ne rien attendre), iu-1waï du dehors, 3tchi cela (illud,

à l'accusatif), 'weï on appelle (vocant), 1ote vertu.

6

之為tchi-nwei.嗜"利"無恥之"人之為

weï-'ye (c'est) la conduite (littéralement : le faire), "tchi de, in un homme, 1ki aimant, li le profit (et), 3wou-1tch'i n'ayant pas de honte, 5tchi particule relative.

謂之 wei-tchi.稈謂之芻 kan la tige des

grains, wei on appelle, stchi elle (on) l'appelle, 1ts'ou.

1

4

有之 yeon-tchi. II y a cela '於“傳"有之 'yu dans,

2tch'ouen l'histoire, 3yeou il y a, 4tchi cela (ce fait se trouve dans

l'histoire).

plu

Endlicher, dans sa grammaire, attribue au signe tchi sieurs emplois singuliers (par exemple, page 228): celui de particule adjective, qu'aucune autorité classique ne me paraît justifier.

MONOGRAPHIE

DU CARACTÈRE I

ET DES LOCUTIONS QU'IL SERT A FORMER.

Le caractère

est un des plus fréquents, ses emplois sont extrêmement variés, et c'est un de ceux qui offrent le plus de difficultés aux sinologues. Je vais rapporter les définitions que je trouve dans plusieurs dictionnaires tout chinois. Je donnerai ensuite des significations tirées des auteurs classiques.

[blocks in formation]

fait (voir ce qu'un homme fait).

1

2

3

4

'chi voir, 380 ce que, okhi lui, ‘i

5

6

2° Cause '何"其"人"也必有以 ho pourquoi,

2khi lui, 3kicou tarde-t-il (à venir)? Aye particule finale, 5pi nécessairement, "yeou il y a, i une cause.

4

1

3° Employer et, par position, être employé 1 以兵 'pour ne pas, 2; il emploie (il n'emploie pas), 3ping-1tch'e des chars de guerre.

1

2

Etre employe '不 "使"大臣“怨“乎

[subsumed][ocr errors]

1pou-2sse ne faites pas (que), sta-tch'in les grands officiers, 5youen se plaignent, hou de ce que, pou-si ils ne sont pas employés.

[ocr errors][merged small][merged small]

4o Aider' 'Z□ Y), 'neng pouvoir, tso3yeou aider, 1tchi particule relative, youe se dit, Gi.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

5° Cesser, s'arrêter (Etchi). ' @ 7 1wou-2i si vous ne cessez pas (de m'interroger), tse alors (par

« הקודםהמשך »