raient pas de honte et ne pleureraient pas ensemble. Meng-tseu, Le mot ki entre dans plusieurs locutions qui manquent tiao-ki, sculpter, ciseler. En mandchou: tcholime fo- heou, après. Ce mot est adjectif devant un substantif: heou signifiant après, se met à la fin d'un membre de HL jin-san-heou, mot à mot: hommes, être disper- sés, après, c'est-à-dire : après que les hommes se furent séparés. sheou après que, 1Chun (nom d'homme), 2ming eut donné ses ordres à, 3eul-1chi-'eul vingt-deux, jin hommes, 'tchi particule. Après les verbes yeou, avoir, et E wou, ne pas avoir, thsong, vulgo suivre, peut signifier adverbialement : sui- vant que, selon que, par la raison que.® ́3⁄4¶ ' 'thsong suivant que, par la raison que, 2khi-3pe son blanc, la couleur blanche, de cet homme, 1yu-3waï est extérieure, kou voilà pourquoi, weï-tchi je l'appelle, waï c'est pourquoi, thsong par suite de cela (en mandchou teretchi), 3eul particule auxiliaire, tching on fit payer des droits, 5tchi à étaient, fung la principauté, tchi de 5 Wou-keng (nom d'homme), le domaine accordé par l'empereur à Wou-keng. 1ou-2tsaï ubi consistit, khi ejus, weï rò esse, min populi, fou- mou patrem et matrem? En quoi réside sa qualité de père et de mère du peuple? C'est-à-dire : comment reconnaîtra-t-on 惡用 ou-te, synonyme de Jho-te: comment peut-il? ou-yong, synonyme de Jho-yong que ferez- vous de? quel usage ferez-vous de? Meng-tseu, chap. T'eng- ✯‡ngo-khi, ego ipse, nos ipsi. '✯✯ ¥3ï (4)te-tch'ing, obtenir la paix. khieou-tching), demander la paix. thsing-tch'ing, même sens que khieou-tch’ing. 抑ion bien. 【求之與抑與之與khicon- Les deux mots 2-7tchi, cela, se rapportent à des renseignements kou, cause, c'est pourquoi, c'est parce que, etc. Kou signi- fiant c'est pourquoi se place au commencement de la phrase, mais il se place à la fin quand il veut dire: c'est parce que. Le premier ‘不“稱卽位文姜出故"也 'pon-tching si (l'historien officiel) n'a pas dit (que), 3tsi-1weï il était monté ★ta-hou la grande affaire, en mandchou: amba baita, kan-pou, mot à mot : oser-pas, se prend dans le sens interrogatif: oserais-je ne pas (par exemple, payer le tribut) ? '''yu-tsin-thsi-liang-soui-"thang-tchi-heou 'DA '1 'Z' yu-hing-tchi-heou après avoir agi, a parlé, 3yu dans, tsin ti le pays de Tsin. Kou-wen-youen-kien, Ayu, marque d'accusatif (voyez ce cas pag. 19, 20), quand le régime direct d'un verbe actif en est séparé par un ou plu- dans le livre des vers, to beaucoup, en grand nombre, 3tchi on apprend, 4yu-10ming (yu marque d'accusatif) les noms, tchi de (des), niao oiseaux, cheou des quadrupèdes, "thsao des plantes, mo et des arbres. Lun-yu, chap. Yang-ho, § 9. Ayu, placé après un adjectif positif, lui donne la force d'un 1kiun-2tseu le sage, tchi particule relative, Ayu quant à, quant supporte pas, 13kien (l'action de) voir, 14khi-15sse d'eux le mourir, c'est-à-dire de les voir mourir. Meng-tseu, chap. I, part. 1, § 7. |