Sociolinguistics / Soziolinguistik. Volume 3Ulrich Ammon, Norbert Dittmar, Klaus J. Mattheier, Peter Trudgill Walter de Gruyter, 14 ביולי 2008 - 891 עמודים No detailed description available for "SOCIOLINGUISTICS (AMMON) 3.TLBD HSK 3.3 2A E-BOOK". |
מתוך הספר
תוצאות 1-5 מתוך 64
עמוד x
... Lingua Franca and International Language / Verkehrs- sprache und Internationale Sprache . 328 40 . Iwar Werlen , Domäne / Domain 335 41 . Georges Lüdi , Code - Switching / Sprachwechsel 341 III . Sociological Concepts Soziologische ...
... Lingua Franca and International Language / Verkehrs- sprache und Internationale Sprache . 328 40 . Iwar Werlen , Domäne / Domain 335 41 . Georges Lüdi , Code - Switching / Sprachwechsel 341 III . Sociological Concepts Soziologische ...
עמוד 1748
... lingua franca in the trade contact between Russians and Norwegians (Broch/ Jahr 1990). Between the Scandinavian lan- guages, mutual intelligibility remained high because of close linguistic proximity. In the late 20th century, a certain ...
... lingua franca in the trade contact between Russians and Norwegians (Broch/ Jahr 1990). Between the Scandinavian lan- guages, mutual intelligibility remained high because of close linguistic proximity. In the late 20th century, a certain ...
עמוד 1778
... lingua franca ? Die Idee , das Englische könnte als unver- zichtbare Weltsprache den Schweizern auch als neutrale lingua franca ( , fünfte Landes- sprache ' , Hohl 1997 ) dienen , wurde tradi- tionell als staatspolitisch unerwünscht ver ...
... lingua franca ? Die Idee , das Englische könnte als unver- zichtbare Weltsprache den Schweizern auch als neutrale lingua franca ( , fünfte Landes- sprache ' , Hohl 1997 ) dienen , wurde tradi- tionell als staatspolitisch unerwünscht ver ...
עמוד 1781
... lingua franca, ja sogar als we-code unter den Fremdarbeitern (de Jong 1986; Berruto 1991; Schmid 1994; Frisch- herz 1997, 206; Lurati in Schläpfer/Bickel 2000, 182). Ökonomisch, sprachlich wie 'emotional' in einer besondern Situation be ...
... lingua franca, ja sogar als we-code unter den Fremdarbeitern (de Jong 1986; Berruto 1991; Schmid 1994; Frisch- herz 1997, 206; Lurati in Schläpfer/Bickel 2000, 182). Ökonomisch, sprachlich wie 'emotional' in einer besondern Situation be ...
עמוד 1783
... lingua franca in Switzerland : Myth or reali- ty ? " in : Schweizer Soziolinguistik - Soziolinguistik der Schweiz , Werlen , I. , ed . , 109–127 . BABYLONIA . Rivista per l'insegnamento e l'ap- prendimento delle lingue , 1993 ff ...
... lingua franca in Switzerland : Myth or reali- ty ? " in : Schweizer Soziolinguistik - Soziolinguistik der Schweiz , Werlen , I. , ed . , 109–127 . BABYLONIA . Rivista per l'insegnamento e l'ap- prendimento delle lingue , 1993 ff ...
תוכן
1747 | |
X Linguistic Change Sociolinguistic Aspects Sprachwandel soziolinguistische Aspekte | 2138 |
XI Application Anwendung | 2316 |
Subject Index Sachregister | 2585 |
מהדורות אחרות - הצג הכל
מונחים וביטויים נפוצים
19th century African Albanian allem Arabic Armenian Bantu languages Berlin/New York bilingual British Cambridge Caribbean central chen colonial communities countries Creole Creole languages cultural Deutsch dialects diglossia discourse dominant Dutch empire English Entwicklung ethnic Ethnologue European French Garifuna Greek groups guage guistic Hungarian immigrant Indian indigenous languages International islands language change language contact language death Language Planning language policy language shift langue lexical lingua franca linguistic lish literacy Literature selected major ment migration modern multilingual national language norm North northern official language Pidgin political population region Republic Russian sche schen schools Schrift Schriftkultur Schriftsprache Schweiz script situation social society sociolinguistic Sociology of Language South southern Spanish speak speakers speech spoken Sprache Sprachen sprachliche Stan standard Standardsprache status Suriname territory tion Tosk Trudgill Turkic Turkic languages Turkish urban variation Varietäten varieties vernacular wurde wurden