« הקודםהמשך »
RUL E XVII.
R U L E XVIII. To, before an Infinitive, is expressed by per, when to has the Meaning of for to, or' answers to the Question why. Ex. I bought Cloth (why? for) to make me a Coat,
compro del panno per farmi un giuftacorpo.
RULE XIX. A Participle in ing, coming after Verbs, is changed into the Infinitive Mood. Ex. I hear him crying, l intendo gridare.
In, before a Participle in ing, is turned by in, or by nel with an Infinitive. Ex. He choaked himself in eating, fi strangolo nel
mangiare, or, mangiando, or, col mangiare.
In, before Nouns of Number that denote a Part of Time, is expressed by trà or frà. Ex. In three Hours, frà tre hore.
In ten Months, trà dieci mesi.
In, before Numerals that denote not the Time, is in.
Ex. In three Bottles, in tre fiaschi.
In a Garden, in un giardino.
RU LE XXII.
To know, when our Knowledge depends on the Senses is conoscere, when it arises from the Mind is sapere. Ex. Is it long since you knew him ? è un pezze
che lo conoscete? Do you know this Dog? conoscete questo
In a Question, the Noun is put after the Verb as in English, and different from the French Tongue.
Ex. Is the Gazette come? è la Gazzetta ve
nuta ? Is the King returned ? è il Re ritornato? Note, sometimes the Noun is put before the Verb.
Ex. Are not the Sleeves too wide? le maniche non
sono troppo larghe?
Of NOUNS, ADVERBS, PRE
RU LE I.
HE Negatives not, no, are non; and nothing,
never, take non before the Verb, and niente, and mai, after the Verb: No-body, is nessuno. Ex. I have no Money, non hò danari.
She has no Memory, non hà memoria.
più cattiva beftia.
RU LE IT.
Not, and No, are always Nor.
Ex. Yes, or no, si, ou non.
No Money no Swiss, non quatrini non fuizzeri.
If the Negative never begins the Sentence, the Negative is put before the Verb, and the Pronoun that governs the Verb is not expressed. Ex, Neyer did I see him, mai non lo viddi. Nothing is so shameful, niente è cosi' vergognojo.
Negatives in Italian are but rarely expressed double before the Infinitive Mood, as they are
Ex. I pray you not to come ; in French, it is said,
Je vous prie de ne pas venir ; in Italian, ti prego di non venire.
The Verbs to doubt not, to fear, to hinder, take the Article non before the following Verb, which is put in the Optative Mood.
Ex. I doubt not but he will come, non dubito che
In Things contrary the one to the other in Comparison, non is put before the Verb that follows the Particle che.
Ex. I understand better than I speak, intendo meg
lió che non purlo. It is colder than it was, fà piu freddo che non
RU LE VII.
The Particle but takes non before the Verb, and che after the Verb,
Ex. I have but that, non hò che questa
RU L E VIII.
At, before House, or expressing the Dwelling one lives in, is expressed by da, or in casa with the Pronoun Poffeffive. Ex. At my House, da me, or, in casa-mia.
At thy House, da te, or, in casa tua.