The Plays and Poems of William Shakspeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators: Comprehending a Life of the Poet, and an Enlarged History of the Stage, כרך 12AMS Press, 1966 |
מתוך הספר
תוצאות 1-3 מתוך 78
עמוד 35
... means a matter proved by common experience . With great deference to Johnson , I cannot think that the word experiment will bear that meaning . M. MASON . But when he once attains the utmost round , He then unto the ladder turns his ...
... means a matter proved by common experience . With great deference to Johnson , I cannot think that the word experiment will bear that meaning . M. MASON . But when he once attains the utmost round , He then unto the ladder turns his ...
עמוד 110
... means stretch'd TO THE UTMOST ; ] In the old copy , by the carelessness of the transcriber or printer , this line is thus imperfectly exhibited : " Our best friends made , our means stretch'd ; " The editor of the second folio supplied ...
... means stretch'd TO THE UTMOST ; ] In the old copy , by the carelessness of the transcriber or printer , this line is thus imperfectly exhibited : " Our best friends made , our means stretch'd ; " The editor of the second folio supplied ...
עמוד 351
... mean . " JOHNSON . That to blow means to puff or swell , the following instance , in the last scene of this play , will sufficiently prove : 66 on her breast " There is a vent of blood , and something blown . ” Again , in King Lear : 66 ...
... mean . " JOHNSON . That to blow means to puff or swell , the following instance , in the last scene of this play , will sufficiently prove : 66 on her breast " There is a vent of blood , and something blown . ” Again , in King Lear : 66 ...
מהדורות אחרות - הצג הכל
מונחים וביטויים נפוצים
Agrippa Alexas Antony's bear blood BOSWELL Brutus CASCA Cassius CESAR CHAR Charmian CLEO Cleopatra Coriolanus Cymbeline death doth edition editors Egypt emendation Enobarbus EROS Exeunt Exit eyes fear fortune friends Fulvia give gods Hamlet hand hath hear heart honour IRAS JOHNSON Julius Cæsar King Henry King Lear Lepidus look lord Lucilius Lucius madam MALONE Mark Antony MASON means MESS Messala metre musick never night noble Octavia old copy old reading old translation passage play Plutarch poet Pompey pray Proculeius queen RITSON Roman Rome SCENE second folio sense Shakspeare Shakspeare's signifies Sir Thomas Hanmer SOLD soldier speak speech spirit stand STEEVENS suppose sword tell thee THEOBALD thing thou art thou hast thought Timon of Athens Titinius translation of Plutarch Troilus and Cressida unto WARBURTON word Ром