The Plays and Poems of William Shakspeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators: Comprehending a Life of the Poet, and an Enlarged History of the Stage, כרך 12AMS Press, 1966 |
מתוך הספר
תוצאות 1-3 מתוך 55
עמוד 92
... believe me for mine honour ; and have respect to mine honour , that you may believe : censure me in your wisdom ; and awake your senses that you may the better judge . If there be any in this assembly , any dear friend of Cæsar's , to ...
... believe me for mine honour ; and have respect to mine honour , that you may believe : censure me in your wisdom ; and awake your senses that you may the better judge . If there be any in this assembly , any dear friend of Cæsar's , to ...
עמוד 280
... Believe it , till I weep too 3 . CES . No , sweet Octavia , You shall hear from me still ; the time shall not Out - go my thinking on you . Come , sir , come ; ANT . I'll wrestle with you in my strength of love : Look , here I have you ...
... Believe it , till I weep too 3 . CES . No , sweet Octavia , You shall hear from me still ; the time shall not Out - go my thinking on you . Come , sir , come ; ANT . I'll wrestle with you in my strength of love : Look , here I have you ...
עמוד 285
... believe the word was used by Shakspeare . See the marginal direction in p . 249. In a kindred sense it is used in the old translation of Plutarch : Pyrrhus seeing his people thus troubled , and harried to and fro , " & c . " " See also ...
... believe the word was used by Shakspeare . See the marginal direction in p . 249. In a kindred sense it is used in the old translation of Plutarch : Pyrrhus seeing his people thus troubled , and harried to and fro , " & c . " " See also ...
מהדורות אחרות - הצג הכל
מונחים וביטויים נפוצים
Agrippa Alexas Antony's bear blood BOSWELL Brutus CASCA Cassius CESAR CHAR Charmian CLEO Cleopatra Coriolanus Cymbeline death doth edition editors Egypt emendation Enobarbus EROS Exeunt Exit eyes fear fortune friends Fulvia give gods Hamlet hand hath hear heart honour IRAS JOHNSON Julius Cæsar King Henry King Lear Lepidus look lord Lucilius Lucius madam MALONE Mark Antony MASON means MESS Messala metre musick never night noble Octavia old copy old reading old translation passage play Plutarch poet Pompey pray Proculeius queen RITSON Roman Rome SCENE second folio sense Shakspeare Shakspeare's signifies Sir Thomas Hanmer SOLD soldier speak speech spirit stand STEEVENS suppose sword tell thee THEOBALD thing thou art thou hast thought Timon of Athens Titinius translation of Plutarch Troilus and Cressida unto WARBURTON word Ром