Evreĭskai︠a︡ starina: trekhmi︠e︡si︠a︡chnik Evreĭskago istoriko-ėtnograficheskago obshchestva, כרך 6

כריכה קדמית
Obshchestvo, 1913
 

מהדורות אחרות - הצג הכל

מונחים וביטויים נפוצים

безъ больше болѣе будетъ былъ вашей вмѣстѣ вотъ времени всѣ всѣмъ всѣхъ вы вѣка гдѣ года города губерніи гульд даже движенія долженъ должны другихъ другой Дѣйств дѣла дѣло дѣлъ дѣтей евреевъ евреи еврейскаго еврейскихъ еврейскія еврейской евреями евреямъ ему Жертв жид жизни затѣмъ здѣсь Зейберлинга злотыхъ изъ имъ имѣется имѣетъ исторіи ихъ какъ караимы кассы Кіевъ Кіевѣ книги которые которыхъ кромѣ крымчаки къ лишь лѣтъ менѣе меня мнѣ моего можетъ мѣста мѣсто мѣщанъ намъ населенія насъ наши нихъ нынѣ нѣсколько нѣтъ образомъ Общества общины объ одинъ одной онъ организаціи основаніи отношеніи отъ первой передъ подъ Пож положеніе Польши послѣ права правительство привилегіи противъ рабочихъ раввинъ Регесты рекруты Россіи сами своей своихъ себѣ себя селѣ синагоги скаго скихъ случаѣ слѣдуетъ Соревн среди субботниковъ такихъ такъ какъ Талмуда тамъ теченіе тому томъ торговли тѣ тѣмъ тѣхъ фамиліи часть человѣкъ черезъ членовъ чѣмъ этимъ этихъ этомъ этотъ языкѣ בוועד המדינה הנ"ל זהו רובל

מידע ביבליוגרפי