תמונות בעמוד
PDF
ePub

I have purvayed me of a mayd, whom I love more than you;

Another fayrère than ever ye were, I dare it wele

avowe;

And of you bothe eche sholde be wrothe with other, as I trowe:

It were myne ese, to lyve in pese; so wyll I, yf I

can;

Wherfore I to the grene wode go, alone, a banyshed man.

B.

Though in the wode I undyrstode ye had a para

mour',

All this may nought remove my thought, but that I will be your:

And she shall fynde me soft, and kynde, and courteys every hour;

Glad to fulfyll all that she wyll commaunde me, to my power:

For had ye, lo, an hundred mo, yet wolde I be that

one;

For, in my mynde, of all mankynde I love but you alone.

A.

Myne own dere love, I se the prove that ye be kynde,

and true;

Of mayde, and wyfe, in all my lyfe, the best that ever I knewe.

Be mery and glad, be no more sad, the case is chaunged newe;

For it were uthe, that, for

your truthe, ye

sholde

have cause to rewe:

Be nat dismayed; whatsoever I sayd to you, whan

I began,

I will nat to the grene wode go, I am no banyshed

man.

B.

These tydings be more gladder to me than to be made a quene,

Yf I were sure they sholde endure : but it is often

sene,

Whan men wyll breke promyse, they speke the wordes on the splene:

Ye shape some wyle, me to begyle, and stele from me, I wene:

Than were the case worse than it was, and I more wo-begone;

For, in my mynde, of all mankynde I love but you alone.

A.

Ye shall nat nede further to drede; I wyll not dys

parage

You (God defende!) syth you descend of so grete lynage.

Nowe understande,-to Westmarlande, which is myne herytage,

I wyll you bringe; and with a rynge, by way of maryage

I wyll you take, and lady make, as shortely as I

can:

Thus have ye won an erlys son, and not a banyshed

man.

B.

Here may ye se, that women be, in love, meke, kynde, and stable:

Late never man reprove them than,

[ocr errors]

But, rather, pray God, that we may to them be comfortable,

Which sometyme proved such as he loved, yf they be charytable.

Forsoth, men wolde that women sholde be meke to them eche one;

Moche more ought they to God obey, and serve but hym alone.

HENRY AND EMMA. A POEM.

UPON THE MODEL OF THE NUT-BROWN MAID

TO CLOE.

THOU, to whose eyes I bend, at whose command
(Though low my voice, though artless be my hand)
I take the sprightly reed, and sing, and play;
Careless of what the censuring world may say:
Bright Cloe, object of my constant vow,
Wilt thou awhile unbend thy serious brow;
Wilt thou with pleasure hear thy lover's strains,
And with one heavenly smile o'erpay his pains?

No longer shall the Nut-brown Maid be old;
Though since her youth three hundred years have
At thy desire she shall again be raised; [roll'd:
And her reviving charms in lasting verse be prais'd.
No longer man of woman shall complain,
That he may love, and not be lov'd again :
That we in vain the fickle sex pursue,
Who change the constant lover for the new.
Whatever has been writ, whatever said,
Of female passion feign'd or faith decay'd:
Henceforth shall in my verse refuted stand,
Be said to winds, or writ upon the sand.
And, while my notes to future times proclaim
Unconquer'd love, and ever-during flame;
O fairest of the sex! be thou my Muse:
Deign on my work thy influence to diffuse.
Let me partake the blessings I rehearse,
And grant me, love, the just reward of verse!

As beauty's potent queen, with every grace
That once was Emma's, has adorn'd thy face;
And as her son has to my bosom dealt
That constant flame, which faithful Henry felt;
O let the story with thy life agree:
Let men once more the bright example see;
What Emma was to him, be thou to me.
Nor send me by thy frown from her I love,
Distant and sad, a banish'd man to rove.
But oh! with pity, long-entreated, crown
My pains and hopes; and when thou say'st that one
Of all mankind thou lov'st, oh! think on me alone.

Where beauteous Isis and her husband Tame With mingled waves for ever flow the same, In times of yore an ancient baron liv'd; Great gifts bestow'd, and great respect receiv'd. When dreadful Edward with successful care Led his free Britons to the Gallic war; This lord had headed his appointed bands, In firm allegiance to his king's commands; And (all due honours faithfully discharg❜d) Had brought back his paternal coat enlarg'd With a new mark, the witness of his toil, And no inglorious part of foreign spoil.

From the loud camp retir'd and noisy court,
In honourable ease and rural sport,

The remnant of his days he safely pass'd;
Nor found they lagg'd too slow, nor flew too fast.
He made his wish with his estate comply,
Joyful to live, yet not afraid to die.

One child he had, a daughter chaste and fair, His age's comfort, and his fortune's heir.

They call'd her Emma; for the beauteous dame,
Who gave the virgin birth, had borne the name;
The name th' indulgent father doubly lov'd;
For in the child the mother's charms improv'd.
Yet as, when little, round his knees she play'd,
He call'd her oft in sport his Nut-brown Maid,
The friends and tenants took the fondling word
(As still they please, who imitate their lord);
Usage confirm'd what fancy had begun ;

The mutual terms around the lands were known;

« הקודםהמשך »