תמונות בעמוד
PDF
ePub

And many more will after me possess them.
There stands my own. All that the King can claim
Belongs to Fate:-Elizabeth to Philip.

There is the part, where I indeed am mortal.

The next difference observable between Alfieri and Schiller is in the character of the Queen. Alfieri takes care to inform his audience, in the first line, that her marriage with the father has not taught her to forget the son. "Love, apprehension, and flagitious hope her breast invade." She invokes their absence, but promotes their stay. In this we think it will be seen that Schiller has greatly the advantage. His Elizabeth is the redeeming angel of his piece; she maintains the equipoise, threatened to be shaken on the one hand by the savage barbarity of Philip, and, on the other, by the unruly passions of Carlos: her calm sense of propriety, tempering her unhappy attachment, her melancholy remembrance of past hopes, joined to her steady performance of present duties, awaken our admiration whilst they excite our pity. Had it been otherwise, Schiller's play must have been a tragedy of incest, for he has adhered more closely to the story in portraying the impetuous and rebellious temper of Carlos, than Alfieri, who has made him a more obedient son than he has authority for. With these feelings, then, on the part of Isabella, the lovers meet at the commencement of the piece, and the Queen's demeanour is more indicative of melting tenderness than steady virtue. Alfieri's strict observance of the unity of action, leading him to make the single incident, on which his plot is founded, predominant, nothing occurs, from the first scene to the last, to withdraw the attention from it. When we are introduced to Philip, it is only to observe the development of his suspicions; and the manner in which they are communicated to his minister, tried and finally confirmed, is an evidence of skill that has perhaps never been surpassed. It has been correctly observed, that he has a confidant, to whom he however communicates nothing, allowing him only to derive the benefit of his own conclusions. Behold the confidence which such a king bestows on such a minister.

Philip. What, above all things that this world can give,
Dost thou hold dear?

[blocks in formation]

Gomez is then stationed as a silent spy, whilst Philip tortures his unhappy wife with artful interrogatories, tending to induce her to believe that he is acquainted with her secret, then again branching off to some other subject, and thus exposing her agitated mind to the cold and steady gaze of his vile associate. A speech or two will serve to display Alfieri's extraordinary skill in this part of his performance.

Phi. But tell me also, ere the fact I state,
And tell without reserve, dost love, or hate
Carlos, my son?

VOL. III. No. 1.-1822.

H

[blocks in formation]

Phi.

The Prince...

[ocr errors]

Is dear to thee.

Yet hast thou so much of true honour left,
That being Philip's wife, that Philip's son
Thou lov'st with . . . . love maternal.

Carlos is then introduced, and the same artful form of speech is continued, whilst thus confronted, their mutual glances are watched, and the countenance of each is searched for evidence of the guilt of the other. When they are both dismissed, Philip thus impressively, but with the same cautious spirit of reserve, seeks from the minister a confirmation of his own suspicions.

[blocks in formation]

Gom.

And Philip yet is unrevenged?
Reflect.

Phi.

I have reflected. Follow then my footsteps.

We feel convinced that if this were sustained by excellent acting, no dramatic representation could possibly be more effective on the stage.

Alfieri sustains an undivided and almost breathless interest for the fate of his lovers to the final scene. The monkish dress and disguise as the apparition of Charles the Fifth is an expedient to force a denouement which is unworthy of the genius of Schiller, and more suitable to the catastrophe of a melo-drama than of a tragedy. "Il Filippo" is a web of calamity which is wound up by regular approaches. It is natural that Isabella should be thrown off her guard by Carlos's arrest :-it is natural that she should believe the specious tale of the means provided for his escape, and eagerly accept the proffered aid to procure her last and secret interview with him in the prison:-it is natural that Carlos, whose feelings are then more calm, should perceive, on the instant, that that aid is the successful accomplishment of long-attempted treachery. He sees that she has been betrayed into a step which admits of no explanation. He asks but the name of the agent. She answersGomez. It is sufficient. Philip, the dagger, and the cup, are anticipated before they appear.

In the opening of his plot, Schiller displays very considerable skill. Carlos, like Hamlet, is accosted by a spy, sent by the king to entrap his secret. He perceives the treachery, and evades the inquiries. But he shrinks from the impression that all around are his foes. He has none to listen to his grief, and to solve his doubts. He is in despair, when, at this critical juncture, the companion of his boyhood, the sworn friend of his youth, returns after a long absence.

Carlos falls on his neck in a transport of gratitude and friendship. He confesses his own desolate condition-he implores De Posa not to desert him.

I have no friend-no friend,

On this wide spacious earth, I have no friend.
Far as the sceptre of my father sways,
Far as the Spanish flag triumphant waves,
There is no spot, none-none, where I may weep,
Where I may give my bursting heart relief,
Save this alone. Oh I conjure you then,
By all we both hereafter hope in Heaven,

Chase me not, Roderick, from this resting-place.

Even after this solemn appeal, Carlos hesitates at imparting his dangerous confidence. He makes a second appeal to the feelings of his friend. He reminds him of their youthful days; he calls to his recollection how long his tardy affection was withheld, until Carlos purchased it by a generous act of self-devotion. He repeats the vow then made to discharge the debt of friendship; he claims the fulfilment of that vow, and unburdens his whole soul.

Marquis. (holding forth his hand)

I will, my Carlos. The boy's grateful vow
The man now ratifies. I will fulfil it.

Even now, perchance, the moment has arrived.

Carlos. Now, now ;-Oh linger not! It has arrived.

This is the time when thou must keep thy vow.

I need thy love. A secret full of horror

Burns in my breast. It shall, it shall be told.

In thy pale cheek will I my sentence read.
Hear-grow transfix'd—but answer not a word:-
I love my mother.

Marquis. All-powerful God!

Carlos. Nay, I will not be spared. Speak freely out,
Say that this vast circumference of earth

Holds not a wretch like Carlos.-Speak, I charge thee,

All that thou hast to say, I guess already.

The son doth love the mother-human laws,

Nature's pure ordinance, and the church's precepts,

Forbid alike the passion. My pretensions

Invade most fearfully my father's rights.

I feel it, yet love still. I tread a path

Which has no end save madness or the scaffold.

I love without a hope-I love with guilt

With all death's anguish and with all life's danger—

All this I know, yet still persist to love.

Shocked at such an avowal, and after fruitless endeavours to avert the wo which he sees impending, De Posa consents, under the Prince's solemn promise to undertake nothing without his concurrence, to endeavour to obtain an interview for him with the Queen. Throughout this scene, and the two following, Schiller seems to feel the delicate ground he is treading on, and nothing is communicated without due preparation. The Marquis, admitted to an au dience with the Queen to deliver letters, speaks only in parables. The tale which he asserts to have learnt on his return from Naples,

affects all his auditors; but to one ear it conveys the full impression of its meaning. As we are probably indebted to that tale for the hint of a very beautiful production in our own language, it is

here translated.

Marquis. Two noble houses in Mirandola,
Weary of ancient rivalry and hate,

Which, since the feuds of Guelphs and Ghibellines,
Had pass'd from age to age, and sire to son,
Resolved by wedlock's gentle bands to frame
A mutual covenant of eternal peace.
The powerful Pietro's sister's son, Fernando,
And fair Matilda, high Colonna's daughter,
Were chosen as the links of this alliance.
Never had Nature for each other form'd
Hearts so delightfully accordant, never
Had choice so happy claim'd the world's approval.
His lovely bride Fernando had adored

In imaged beauty only. Oh how he trembled
To find confirm'd what his most ardent hopes
Could scarcely credit on the picture's warrant.
In Padua, where his studies bound his stay,
Fernando linger'd till the joyous moment
Which would transport him to Matilda's feet,
To falter forth the homage of his love.

(The Queen listens with increased attention. The Marquis,
after a short pause, continues the story, addressing his dis-
course, as far as the presence of the Queen will permit, to the
Princess Eboli.

Meanwhile the hand of death struck Pietro's consort,
And left him free to seek a new alliance.

With boy-like ardour to the voice of fame,
That in the rumour of Maltilda's beauty

Was loudly eloquent, the old man listen'd.

He comes he sees-he loves! The new emotion
Stifles the earlier, softer voice of nature;

The uncle woos his nephew's plighted bride,
And consecrates the rape upon the altar.
Queen. How did Fernando act?
Marquis.
On wings of love
Wholly unconscious of the fearful change,
Th' enthusiast hastens to Mirandola.
At midnight did his rapid courser stop
Before the gate. A bacchanalian roar,
With sounds of music, dancing, struck his ear,
Proceeding from th' illuminated palace.
He totters up the steps, and slowly enters,
An unknown guest, within the wide saloon.
There, by the revellers' noisy band surrounded,
Sat Pietro-with an angel by his side,

An angel, whom Fernando recognised,

Who ne'er to him in dreams had seem'd so lovely:

A single glance shows him what once was his-
Shows him what now he has for ever lost.

Princess Eboli. Unfortunate Fernando!
Queen.

Fernando was your friend?

Said you not

Marquis. I have none dearer.

Princess Eboli. Go on then with the story, Chevalier.
Marquis. 'Tis very sad, and the remembrance of it
Does but renew my pain. Permit me here

To stop. (A general silence.)

Of the scene between the Queen and Don Carlos, it is impossible in these limits to give a translation. But the few extracts which follow display, in some measure, the wild, impetuous passion of Carlos, and the dignified, virtuous, yet tender affection of Elizabeth. Her calm self-possession, her patient attempts to turn the frenzied mind of the ill-fated youth to objects of nobler emulation, and her whole admirable demeanour in this and every other situation in which she is placed, may be considered as the triumph of Schiller in the delineation of female excellence, in which he far surpasses the great poet whose name is associated with his in these pages.

[blocks in formation]

Queen. The sole request which I with tears pronounce,
Which I implore, is-leave me ere my suite,

Ere my attendant-gaolers find us here

Together, and the mighty news convey

Officious to your father's ear.

Carlos.

My fate,

Be it or life or death, I will await.

What? Have I anxiously turn'd all my hopes

To this one single, solitary moment,

Which now presents itself, without a witness.

That foolish fears should deaden its enjoyment?

No, Queen, the world may change an hundred times,

A thousand times may see its poles revolve,

Ere Fortune grant again this happy moment.

Queen. Never again such moments shall she grant.
Unhappy man! What would you then of me?

Carlos. O Queen, that I have striven with my passion,
Striven as mortal never strove before,

God is my witness-Queen! I strove in vain.

Gone is my heroism. I confess me vanquish'd.

Queen. No more of this-for my peace' sake-no more.
Carlos. You were my own-in sight of all the world;

To me by two great thrones you were betrothed;

To me by Heaven and Nature both adjudged;

And Philip--Philip-he has stolen you from me.
Queen. He is your father.-

Carlos. He is too your husband

Queen. Who gives the richest kingdom of the earth

« הקודםהמשך »