The Young Man's Best Companion and Guide to Useful KnowledgeT. Kinnersley, 1815 - 476 עמודים |
מתוך הספר
תוצאות 1-5 מתוך 56
עמוד 49
... inch from the point . With the edge of the knife make a very short slit in the back - notch , and with the end of the knife - haft , or another whole quill , by a quick pressure upwards , open the slit to a proper length , which will be ...
... inch from the point . With the edge of the knife make a very short slit in the back - notch , and with the end of the knife - haft , or another whole quill , by a quick pressure upwards , open the slit to a proper length , which will be ...
עמוד 64
... inch and a half square to receive the wafer or seal . If this be neglected , the wax or wafer must be placed on part ... inches of the page , at top and bottom , and then turn over the inner margin which is double paper to within an inch ...
... inch and a half square to receive the wafer or seal . If this be neglected , the wax or wafer must be placed on part ... inches of the page , at top and bottom , and then turn over the inner margin which is double paper to within an inch ...
עמוד 75
... Inches 1. Lineal measures are 1st . Long measure . 3 Feet 16 Feet or 5 Yards 66 Feet 22 Yards 4 Poles 220 Yards 40 Poles Inch Foot Yard Pole , Rod , or Perch Chain , English make one Furlong 10 Chains 5280 Feet 1760 Yards 320 Poles 80 ...
... Inches 1. Lineal measures are 1st . Long measure . 3 Feet 16 Feet or 5 Yards 66 Feet 22 Yards 4 Poles 220 Yards 40 Poles Inch Foot Yard Pole , Rod , or Perch Chain , English make one Furlong 10 Chains 5280 Feet 1760 Yards 320 Poles 80 ...
עמוד 76
... Inches 4 Nails or Nail Quarter 9 Inches 4 Quarters Yard 1 Yard or 5 QuartersS Ell English make one 3 Quarters Ell Flemish 1 Yard or 6 Quarters 36 Inches 37 Inches Ell French Yard - English Yard or Ell Scotch . Scotch and Irish linens ...
... Inches 4 Nails or Nail Quarter 9 Inches 4 Quarters Yard 1 Yard or 5 QuartersS Ell English make one 3 Quarters Ell Flemish 1 Yard or 6 Quarters 36 Inches 37 Inches Ell French Yard - English Yard or Ell Scotch . Scotch and Irish linens ...
עמוד 77
... inches ; so that 1 acre is equal to 4 roods , or 160 falls , or 5760 ells , or 54760 square feet Scotch : hence the Scotch acre contains 55056 English feet , whereas the English acre contains only 43560 feet , consequently 4 Scotch ...
... inches ; so that 1 acre is equal to 4 roods , or 160 falls , or 5760 ells , or 54760 square feet Scotch : hence the Scotch acre contains 55056 English feet , whereas the English acre contains only 43560 feet , consequently 4 Scotch ...
מהדורות אחרות - הצג הכל
The Young Man's Best Companion and Guide to Useful Knowledge <span dir=ltr>John Dougall</span> אין תצוגה מקדימה זמינה - 2009 |
The Young Man's Best Companion and Guide to Useful Knowledge (Classic Reprint) <span dir=ltr>John Dougall</span> אין תצוגה מקדימה זמינה - 2017 |
מונחים וביטויים נפוצים
angle antient appear April 30 bill body breadth called cash cask centre circle circumference coast colour common consequently contains contents course cube decimal degrees denominator diameter distance divided dividend divisor drawing drawn earth ellipse employed England English miles equal equator Europe example expressed feet figure fraction France gallons geometrical give given globe Greek height inches inhabitants integers Ireland island Italy language latitude ledger length letters light logarithm London longitude measure meridian mode moon mountains multiplied nature objects observed Parallel sailing participle pence perpendicular person Plane sailing pole Portugal pounds pronoun proper proportion quantity quarter quotient radius remainder Richard Wilson right-angled river round Russia Scotland shillings ship side signifying solid Spain square square miles substance subtracted surface term town triangle verb VULGAR FRACTIONS whole words writing yards
קטעים בולטים
עמוד 425 - Soon as the evening shades prevail, The moon takes up the wondrous tale, And nightly to the listening earth Repeats the story of her birth ; While all the stars that round her burn, And all the planets in their turn, Confirm the tidings as they roll, And spread the truth from pole to pole.
עמוד 5 - A, a; B, b; C, c ; D, d; E, e ; F, f; G, g; H, h; I, i; J, j; K, k ; L, 1; M, m ; N, n ; O, o ; P, p ; Q, q ; R, r S, s ; T, t; U, u ; V, v ; W, w; X, x ; Y, y ; Z, z.
עמוד 32 - Each works its end, to move or govern all: And to their proper operation still Ascribe all good; to their improper, ill. Self-love, the spring of motion, acts the soul; Reason's comparing balance rules the whole. Man, but for that, no action could attend, And but for this, were active to no end...
עמוד 32 - XX. When the qualities of different things are compared, the latter noun or pronoun is not governed by the conjunction than or as, but agrees with the verb, or is governed by the verb or the preposition, expressed or understood : as, " Thou art wiser than I;
עמוד 41 - Be not too tame neither, but let your own discretion be your tutor: suit the action to the word, the word to the action; with this special observance, that you o'erstep not the modesty of nature...
עמוד 81 - January 31, February 28, March 31, April 30, May 31, June 30, July 31, August 31, September 30, October 31, November 30, December 31.
עמוד 24 - ... for hidden; held, for holden, frequently: bid, for bidden; begot, for begotten, once or twice: in which, and a few other like words, it may perhaps be allowed as a Contraction. And in some of these Custom has established it beyond recovery. In the rest it seems wholly inexcusable. The absurdity of it will be plainly perceived in the example of some of these Verbs, which Custom has not so perverted. We should be immediately shocked at I have knew, I have saw, I have gave, &c: but our ears are...
עמוד 28 - An explicative sentence is when a thing is said to be or not to be, to do or not to do, to suffer or not to suffer, in a direct manner ; as, ' I am ; thou writest ; Thomas is Joved.
עמוד 24 - This general inclination and tendency of the language, seems to have given occasion to the introducing of a very great Corruption; by which the Form of the Past Time is confounded with that of the Participle in these Verbs, few in proportion, which have them quite different from one another. This confusion prevails greatly in common discourse, and is too much authorised by the example of some of our best Writers.
עמוד 31 - This is an idiom, which our language is strongly inclined to : it prevails in common conversation, and suits very well with the familiar style in writing: but the placing of the preposition before...