תמונות בעמוד
PDF
ePub

The foolish, ugly, dull, impertinent,
Are with their persons and their parts content.
Nor is that all, so odd a thing is man,

He most would be what least he should or can.
Hence, homely faces still are foremost seen,
And cross-shap'd fops affect the nicest mien;
Cowards extol true courage to the skies,
And fools are still most forward to advise ;
Th' untrusted wretch to secresy pretends,
Whispering his nothing round to all as friends.
Dull rogues affect the politician's part,
And learn to nod, and smile, and shrug with art.
Who nothing has to lose, the war bewails,
And he who nothing pays, at taxes rails.
Thus man perverse against plain Nature strives,
And to be artfully absurd contrives.
Plautus will dance, Luscus at ogling aims,
Old Tritus keeps, and undone Probus games.
Noisome Curculio, whose envenom❜d breath,
Though at a distance utter'd, threatens death,
Full in your teeth his stinking whisper throws;
Nor mends his manners, though you hold your

nose.

Thersites, who seems born to give offence,
From uncouth form, and frontless impudence,
Assumes soft airs, and with a slur comes in,
Attempts a smile, and shocks you with a grin.
Raucus harangues with a dissuasive grace,
And Helluo invites with a forbidding face.

Nature to each allots his proper sphere,
But, that forsaken, we like comets err :
Toss'd through the void, by some rude shock we're
And all her boasted fire is lost in smoke. [broke,

Next to obtaining wealth, or power, or ease,
Men most affect, in general, to please;
Of this affection vanity's the source,
And vanity alone obstructs its course;
That telescope of fools, through which they spy
Merit remote, and think the object nigh.
The glass remov'd, would each himself survey,
And in just scales his strength and weakness weigh,
Pursue the path for which he was design'd,
And to his proper force adapt his mind;
Scarce one but to some merit might pretend,
Perhaps might please, at least would not offend.
Who would reprove us while he makes us laugh,
Must be no Bavius, but a Bickerstaff.

If Garth, or Blackmore, friendly potions give,
We bid the dying patient drink and live:
When Murus comes, we cry, "Beware the pill;"
And wish the tradesman were a tradesman still.
If Addison, or Rowe, or Prior, write,

We study them with profit and delight:
But when vile Macer and Mundungus rhyme,

We grieve we've learnt to read, aye, curse the time.
All rules of pleasing in this one unite,
"Affect not any thing in Nature's spite."
Baboons and apes ridiculous we find ;
For what? For ill-resembling human-kind.
"None are, for being what they arc, in fault,
But for not being what they would be thought."
Thus I, dear friend, to you my thoughts impart,
As to one perfect in the pleasing art;
If art it may be call'd in you, who seem
By Nature form'd for love, and for esteem.
Affecting none, all virtues you possess,
And really are what others but profess.
I'll not offend you, while myself I please;
I loathe to flatter, though I love to praise.

But when such early worth so bright appears, And antedates the fame which waits on years; I can't so stupidly affected prove,

Not to confess it in the man I love.

Though now I aim not at that known applause You've won in arms, and in your country's cause; Nor patriot now, nor hero, I commend, But the companion praise, and boast the friend. But you may think, and some, less partial, say, That I presume too much in this essay. How should I show what pleases? How explain A rule, to which I never could attain ? To this objection I'll make no reply, But tell a tale, which, after, we'll apply. I've read, or heard, a learned person once (Concern'd to find his only son a dunce) Compos'd a book in favour of the lad, Whose memory, it seems, was very bad. This work contáin'd a world of wholesome rules, To help the frailty of forgetful fools. The careful parent laid the treatise by, Till time should make it proper to apply. Simon, at length, the look'd-for age attains, To read and profit by his father's pains; And now the sire prepares the book t' impart, Which was yclept, Of Memory the Art. But ah! how oft is human care in vain! For, now, he could not find his book again. The place where he had laid it he forgot, Nor could himself remember what he wrote. Now to apply the story that I tell, Which, if not true, is yet invented well. Such is my case: like most of theirs who teach; I ill may practise what I well may preach. Myself not trying, or not turn'd to please, May lay the line, and measure out the ways. The Mulcibers, who in the minories sweat, And massive bars on stubborn anvils beat, Deform'd themselves, yet forge those stays of steel, Which arm Aurelia with a shape to kill. And write in rugged prose the rules of softer rhymes. So Macer and Mundungus school the times, Well do they play the careful critic's part, Instructing doubly by their matchless art: Rules for good verse they first with pains indite, Then show us what are bad by what they write.

A LETTER

TO THE RIGHT HONOURABLE THE LORD VISCOUNT COBHAM, 1729. Albi sermonum nostrorum candide judex. SINCEREST critic of my prose or rhyme, Tell how thy pleasing Stowe employs thy time, Say, Cobham, what amuses thy retreat? Or stratagems of war, or schemes of state? Dost thou recal to mind with joy, or grief, Great Marlborough's actions; that immortal chief, Whose slightest trophy rais'd in each campaign, More than suffie'd to signalize a reign? Does thy remembrance rising warm thy heart With glory past, where thou thyself hadst part? Or dost thou grieve indignant now to see The fruitless end of all thy victory; To see th' audacious foe, so late subdued, Dispute those terms for which so long they sued,

As if Britannia now were sunk so low,
To beg that peace she wonted to bestow?
Be far that guilt! be never known that shame!
That England should retract her rightful claim,
Or, ceasing to be dreaded and ador'd,
Stain with her pen the lustre of her sword.
Or dost thou give the winds afar to blow
Each vexing thought, and heart-deyouring woe,
And fix thy mind alone on rural scenes;
To turn the levell'd lawns to liquid plains,
To raise the creeping rills from humble beds,
And force the latent springs to lift their heads,
On watery columns, capitals to rear,
That mix their flowing curls with upper air?
Or dost thou, weary grown, these works neglect,
No temples, statues, obelisks, erect,

But catch the morning breeze from fragrant
meads?

Or shun the noontide ray in wholesome shades?
Or slowly walk along the mazy wood,
To meditate on all that's wise and good?
For Nature, bountiful, in thee has join'd
A person pleasing with a worthy mind;

Not given thee form alone, but means, and art,
To draw the eye, or to allure the heart.
Poor were the praise in fortune to excel,
Yet want the way to use that fortune well.
While thus adorn'd, while thus with virtue crown'd,
At home in peace, abroad in arms renown'd;
Graceful in form, and winning in address ;
While well you think, what aptly you express;
With health, with honour, with a fair estate,
A table free, and eloquently neat,
What can be added more to mortal bliss?
What can he want who stands possest of this?
What can the fondest wishing mother more
Of Heaven attentive for her son implore?
And yet a happiness remains unknown,
Or to philosophy reveal'd alone;

A precept which, unpractis'd, renders vain
Thy flowing hopes, and pleasure turns to pain.
Should hope and fear thy heart alternate tear,
Or love, or hate, or rage, or anxious care,
Whatever passions may thy mind infest,
(Where is that mind which passions ne'er molest?)
Amidst the pangs of such intestine strife,
Still think the present day the last of life;
Defer not till to morrow to be wise,
To morrow's Sun to thee may never rise.
Or should to Morrow chance to cheer thy sight
With her enlivening and unlook'd for light
How grateful will appear her dawning rays!
As favours unexpected doubly please.

Who thus can think, and who such thoughts pur

sues,

Content may keep his life, or calmly lose :
All proofs of this thou may'st thyself receive,
When leisure from affairs will give thee leave.
Come, see thy friend, retir'd without regret,
Forgetting care, or striving to forget;
In easy contemplation soothing time

With morals much, and now and then with rhyme:
Not so robust in body, as in mind,
And always undejected, though declin'd;

Not wondering at the world's new wicked ways,
Compar'd with those of our fore-fathers' days;
For virtue now is neither more or less,
And vice is only varied in the dress.
Believe it, men have ever been the same,
And all the golden age is but a dream,

WRITTEN AT TUNBRIDGE WELLS, ON
MISS TEMPLE,

AFTERWARDS LADY OF SIR THOMAS LYTTELTON.

LEAVE, leave the drawing-room,
Where flowers of beauty us'd to bloom;
The nymph that's fated to o'ercome,
Now triumphs at the Wells.
Her shape, and air, and eyes,
Her face, the gay, the grave, the wise,
The beau, in spite of box and dice,
Acknowledge, all excels.

Cease, cease, to ask her name,
The crowned Muse's noblest theme,
Whose glory by immortal Fame

Shall only sounded be.
But if you long to know,

Then look round yonder dazzling raw;
Who most does like an angel show,

You may be sure 'tis she.
See near those sacred springs,
Which cure to fell diseases brings
(As ancient fame of Ida sings)
Three goddesses appear!
Wealth, glory, two possest;
So fair, that Heaven and Earth confest
The third with charming beauty blest,
She conquer'd every where.

Like her, this charmer now
Makes every love-şick gazer bow;
Nay, even old age her power allow,
And banish'd flames recall.
Wealth can no trophy rear,
Nor Glory now the garland wear a
To Beauty every Paris here
Devotes the golden ball.

[blocks in formation]

A DISCOURSE ON THE PINDARIC ODE,

THE following ode is an attempt towards restoring the regularity of the ancient lyric poetry, which

seems to be altogether forgotten, or unknown, by our English writers.

There is nothing more frequent among us, than a sort of poems entitled Pindaric Odes; pretending to be written in imitation of the manner and style of Pindar, and yet I do not know that there is to this day extant, in our language, one ode contrived after his model. What idea can an English reader have of Pindar, (to whose mouth, when a child, the bees brought their honey, in omen of the future sweetness and melody of his songs) when he shall see such rumbling and grating papers of verses, pretending to be copies of his

works?

The character of these late Pindarics is, a bundle of rambling incoherent thoughts, expressed in a like parcel of irregular stanzas, which also consist of such another complication of disproportioned, uncertain, and perplexed verses and rhymes. And I appeal to any reader, if this is not the condition in which these titular odes appear.

On the contrary, there is nothing more regular than the odes of Pindar, both as to the exact observation of the measures and numbers of his stanzas and verses, and the perpetual coherence of his thoughts. For though his digressions are frequent, and his transitions sudden, yet is there ever some secret connection, which, though not always appearing to the eye, never fails to communicate itself to the understanding of the reader.

The liberty which he took in his numbers, and which has been so misunderstood and misapplied by his pretended imitators, was only in varying the stanzas in different odes; but in each particular ode they are ever correspondent one to another in their turns, and according to the order of the

ode.

stanza; and which accordingly perpetually agreed whenever repeated, both in number of verses and quantity of feet: he was then again at liberty to make a new choice for his third stanza, or epode; where, accordingly, he diversified his numbers, as his ear or fancy led him: composing that stanza of more or fewer verses than the former, and those verses of different measures and quantities, for the greater variety of harmony, and entertainment of the ear.

But then this epode being thus formed, he was strictly obliged to the same measure as often as he should repeat it in the order of his ode, so that every epode in the same ode is eternally the same in measure and quantity, in respect to itself; as is also every strophé and antistrophe, in respect to each other.

The lyric poet Stesichorus (whom Longinus reckons amongst the ablest imitators of Homer, and of whom Quintilian says, that if he could have kept within bounds, he would have been nearest of any body, in merit, to Homer) was, if not the inventor of this order in the ode, yet so strict an observer of it in his compositions, that the three stanzas of Stesichorus became a common proverb to express a thing universally known, ne tria quidem Stesichori nôstri; so that when any one had a mind to reproach another with excessive ignorance, he could not do it more effectually than by telling him, "he did not so much as know the three stanzas of Stesichorus ;" that is, did not know that an ode ought to consist of a strophé, an antistrophé, and an epode. If this was such a mark of ignorance among them, I am sure we have been pretty long liable to the same reproof; I mean, in respect of our imitations of the odes of Pindar.

My intention is not to make a long preface to All the odes of Pindar which remain to us, are a short ode, nor to enter upon a dissertation of songs of triumph, victory, or success, in the Gre-lyric poetry in general: but thus much I thought cian games: they were sung by a chorus, and proper to say, for the information of those readers adapted to the lyre, and sometimes to the lyre whose course of study has not led them into such and pipe: they consisted oftenest of three stanzas; inquiries. the first was called the strophe, from the version or circular motion of the singers in that stanza from the right hand to the left. The second stanza was called the antistrophé, from the contraversion of the chorus; the singers, in performing that, turning from the left hand to the right, contrary always to their motion in the strophe. The third stanza was called the epode, (it may be as being the after-song) which they sung in the middle, neither turning to one hand nor the other.

What the origin was of these different motions and stations in singing their odes, is not our present business to inquire. Some have thought, that, by the contrariety of the strophé and antistrophé, they intended to represent the contrarotation of the primum mobile, in respect of the secunda mobilia; and that, by their standing still at the epode, they meant to signify the stability of the Earth. Others ascribe the institution to Theseus, who thereby expressed the windings and turnings of the labyrinth, in celebrating his return from thence.

The method observed in the composition of these odes, was therefore as follows: The poet having made choice of a certain number of verses to constitute his strophé, or first stanza, was obliged to observe the same in his antistrophé, or second

I hope I shall not be so misunderstood, as to have it thought that I pretend to give an exact copy of Pindar in this ensuing ode; or that I look upon it as a pattern for his imitators for the future: far from such thoughts, I have only given an instance of what is practicable, and am sensible that I am as distant from the force and elevation of Pindar, as others have hitherto been from the harmony and regularity of his numbers.

Again, we having no chorus to sing our odes, the titles, as well as use of strophé, antistrophe, and epode, are obsolete and impertinent: and certainly there may be very good English odes, without the distinction of Greek appellations to their stanzas. That I have mentioned them here, and observed the order of them in the ensuing ode, is therefore only the more intelligibly to explain the extraordinary regularity of the composition of these odes, which have been represented to us hitherto, as the most confused structures in nature.

However, though there be no necessity that our triumphal odes should consist of the three aforementioned stanzas; yet if the reader can observe, that the great variation of the numbers in the third stanza (call it epode, or what you please), has a pleasing effect in the ode, and makes him

return to the first and second stanzas with more appetite than he could do, if always cloyed with the same quantities and measures; I cannot see why some use may not be made of Pindar's example, to the great improvement of the English ode. There is certainly a pleasure in beholding any thing that has art and difficulty in the contrivance; especially if it appears so carefully executed, that the difficulty does not show itself, till it is sought for; and that the seeming easiness of the work, first sets us upon the inquiry. Nothing can be called beautiful without proportion. When symmetry and harmony are wanting, neither the eye nor the ear can be pleased. Therefore certainly poetry, which includes painting and music, should not be destitute of them; and of all poetry, especially the ode, whose end and essence is harmony.

Mr. Cowley, in his preface to his Pindaric Odes, speaking of the music of numbers, says, which sometimes (especially in songs and odes) almost without any thing else, makes an excellent poet."

Having mentioned Mr. Cowley, it may very well be expected, that something should be said of him, at a time when the imitation of Pindar is the theme of our discourse. But there is that great deference due to the memory, great parts, and learning, of that gentleman, that I think nothing should be objected to the latitude he has taken in his Pindaric odes. The beauty of his verses is an atonement for the irregularity of his stanzas; and though he did not imitate Pindar in the strictness of his numbers, he has very often happily copied him in the force of his figures, and sublimity of his style and sentiments.

Yet I must beg leave to add, that I believe those irregular cles of Mr. Cowley may have been the principal, though innocent, occasion of so many deformed poems since, which, instead of being true pictures of Pindar, have (to use the Italian painters' term) been only caricatures of him, resemblances that, for the most part, have been either horrid or ridiculous.

For my own part, I frankly own my errour in having heretofore miscalled a few irregular stanzas a Pindaric ode; and possibly, if others, who have been under the same mistake, would ingenuously confess the truth, they might own, that, never having consulted Pindar himself, they took all his irregularity upon trust; and, finding their account in the great case with which they could produce odes without being obliged either to measure or design, remained satisfied; and, it may be, were not altogether unwilling to neglect being undeceived.

Though there be little (if any thing) left of Orpheus but his name, yet, if Pausanias was well informed, we may be assured that brevity was a beauty which he most industriously laboured to preserve in his hymns, notwithstanding, as the same author reports, that they were but few in number.

to copy his brevity, and take the advantage of a remark he has made in the last strophé of the same. ode; which take in the paraphrase of Sudorius.

The shortness of the following ode will, I hope, atong for the length of the preface, and, in some measure, for the defects which may be found in it. It consists of the same number of stanzas with that beautiful ode of Pindar, which is the first of his Pythics; and though I was unable to imitate him in any other beauty, I resolved to endeavour

Qui multa paucis stringere commode
Novere, morsus hi facile invidos
Spernunt, & auris mensque pura
Omne supervacuum rejectat.

ODE.

DAUGHTER of Memory, immortal Muse,
Calliope; what poet wilt thou choose,
Of Anna's name to sing?

To whom wilt thou thy fire impart,
Thy lyre, thy voice, and tuneful art;
And consecrate with dews of thy Castalian spring
Whom raise sublime on thy ethereal wing,

Without thy aid, the most aspiring mind
Must flag beneath, to narrow flights confin'd,
Striving to rise in vain :

Nor e'er can hope with equal lays
To celebrate bright Virtue's praise.
Thy aid obtain'd, ev'n I, the humblest swain,
elimb Pierian heights, and quit the lowly
plain.

May

High in the starry orb is hung,

And next Alcides' guardian arm,
That harp to which thy Orpheus sung,
Who woods, and rocks, and winds, could
charm;

That harp which on Cyllene's shady hill,
When first the vocal shell was found,

With more than mortal skill
Inventor Hermes taught to sound:
Hermes on bright Latona's son,
By sweet persuasion won,
The wondrous work bestow'd;
Latona's son, to thine
Indulgent, gave the gift divine:

A god the gift, a god th' invention show'd.
To that high-sounding lyre I tune my strains;
A lower note his lofty song disdains

Who sings of Anna's name.

The lyre is struck! the sounds I hear!

O Muse, propitious to my prayer!

O well-known sounds! O Melody, the same That kindled Mantuan fire, and rais'd Mæonian flame.

Nor are these sounds to British bards unknown,
Or sparingly reveal'd to one alone:
Witness sweet Spenser's lays:
And witness that immortal song,
As Spenser sweet, as Milton strong,
Which humble Boyue o'er Tiber's flood could

raise,

[praise And mighty William sing with well proportion'd

Rise, fair Augusta, lift thy head,

With golden towers thy front adorn;
Come forth, as comes from Tithon's bed
With cheerful ray the ruddy Morn.
Thy lovely form, add fresh-reviving state,
In crystal flood of Thames survey ;
Then bless thy better fate,
Bless Anna's most auspicious sway.

PINDARIC ODE.

While distant realms and neighbouring lands, | Attempt not to proceed, unwary Muse,

Arm'd troops and hostile bands

On every side molest :

Thy happier clime is free,

Fair Capital of Liberty!

And plenty knows, and days of halcyon rest.

As Britain's isle, when old vex'd Ocean roars,
Unshaken sees against her silver shores

His foaming billows beat;

So Britain's queen, amidst the jars
And tumults of a world in wars,

Fix'd on the base of her well-founded state, Serene and safe looks down, nor feels the shocks of fate.

But greatest souls, though blest with sweet repose,

Are soonest touch'd with sense of others' woes. Thus Anna's mighty mind,

To mercy and soft pity prone,

And mov'd with sorrows not her own,
Has all her peace and downy rest resign'd,
To wake for common good, and succour human-
kind.

Fly, Tyranny; no more be known
Within Europa's blissful bound;
Far as th' unhabitable zone

Fly every hospitable ground.
To horrid Zembla's frozen realms repair,
There with the baleful beldam, Night,
Unpeopled empire share,

And rob those lands of legal right.
For now is come the promis'd hour,
When Justice shall have power;
Justice to Earth restor❜d!

Again Astrea reigns!

Anna her equal scale maintains,

And Marlborough wields her sure-deciding sword.

[hand

Now, couldst thou soar, my Muse, to sing the man
In heights sublime, as when the Mantuan swan
Her towering pinions spread;
Thou should'st of Marlborough sing, whose
Unerring from his queen's command,
Far as the seven-mouth'd Ister's secret head,
To save th' imperial state, her hardy Britons led.

Nor there thy song should end; though all the
Nine

Might well their harps and heavenly voices join
To sing that glorious day,

When bold Bavaria fled the field,
And veteran Gauls, unus'd to yield,
On Blenheim's plain imploring mercy lay;

And spoils and trophies won, perplex'd the victor's way.

But could thy voice of Blenheim sing,
And with success that song pursue;
What art could aid thy wearied wing
To keep the victor still in view?

For as the Sun ne'er stops his radiant flight,
Nor sets, but with impartial ray

To all who want his light

Alternately transfers the day :
So in the glorious round of fame,
Great Marlborough, still the same,
Incessant runs his course:

To climes remote and near

His conquering arms by turns appear,
And universal is his aid and force.

303

For O! what notes, what numbers could'st thou Though in all numbers skill'd,

[choose,

To sing the hero's matchless deed,
Which Belgia sav'd, and Brabant freed;
To sing Ramillia's day to which must yield
Canne's illustrious fight, and fam'd Pharsalia's
field?

In the short course of a diurnal Sun,
Behold the work of many ages done!

What verse such worth can raise ?
Lustre and life, the poet's art
To middle virtue may impart;

But deeds sublime, exalted high like these, Transcend his utmost flight, and mock his distant

[blocks in formation]

To hazardous attempts and hardy toils
Ambition some excites;

And some desire of martial spoils
To bloody fields invites ;

Others insatiate thirst of gain
Provokes to tempt the dangerous main,
To pass the burning line, and bear
Th' inclemency of winds, and seas, and air;
Pressing the doubtful voyage till India's shore
Her spicy bosom bares, and spreads her shining ore.
Nor widows' tears, nor tender orphans' cries,
Can stop th' invader's force;

Nor swelling seas, nor threatening skies,
Prevent the pirate's course:

Their lives to selfish ends decreed,
Through blood or rapine they proceed;
No anxious thoughts of ill repute

Suspend th' impetuous and unjust pursuit:

But power and wealth obtain'd, guilty and great, Their fellow-creatures fears they raise, or urge their

hate.

1

« הקודםהמשך »