תמונות בעמוד
PDF
ePub

T

[blocks in formation]

VERNOR AND HOOD, POULTRY; F. AND C. RIVINGTON, ST.
PAUL'S CHURCH-YARD; J. WHITE, FLEET-STREET;
J. HATCHARD, PICCADILLY; W. DWYER, HOLBORN;
AND L. PENNINGTON, AT DURHAM.

1

REMARKS

ON

1 TIMOTHY iv. 1-3.

·

THE

HE Rev. Mr. * * *, in his "General and connected View of "Prophecies," &c. p. 229 to 239, speaking of St. Paul's prophecy, in the first Epistle to Timothy c. iv. that in the • latter times some should depart from

[ocr errors]
[ocr errors]

the faith, giving heed to seducing Spi

rils and Doctrines of Devils,' &c. remarks, that this most accurate prophecy of the introduction of Celibacy,

[ocr errors]

among the Clergy, and the injunc 'tion of it as a duty by the Monks, appears to me' (says he) to have

• been

⚫ been considerably obscured by the manner in which our translators have

،

[ocr errors]

rendered part of the passage that • contains it. As the Text now stands' (continues he) the words in the close • of the first, and the beginning of the

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

second verse of the fourth chapter, run thus'-" giving heed to seducing Spi"rits and DOCTRINES OF DEVILS; "speaking lies in hypocrisy." Now (says Mr. ***,) if the word, here tran'slated Devils, be, in the original, really a Substantive, in natural construc-. tion, that translated speaking lies ⚫ should agree with it; and consequently those Teachers who should prohibit Marriage are denominated Devils ; but, at present, it seems far from clear whether these Devils are spoken of as the subject, or the teachers of the Doctrines.' To which I must reply, that the word, translated Devils, is really a Substantive, 4xovicov, the Genitive plural from the Substantive by

« הקודםהמשך »