תמונות בעמוד
PDF
ePub

Catholic Church.

CATHOLIC PRAYERS

IN SPANISH AND ENGLISH

SELECTED AND ARRANGED FOR THE OCCA-
SION OF THE VISIT TO THE UNITED

STATES OF THE SCHOOL

TEACHERS OF CUBA

A GIFT OF

THEIR BRETHREN IN THE FAITH

1900

PRINTED AT HARVARD UNIVERSITY

ORACIONES CATÓLICAS

EN ESPAÑOL É INGLÉS

ESCOGIDAS Y DISPUESTAS CON OCASIÓN DE
LA VISITA Á LOS ESTADOS UNIDOS DE

LOS MAESTROS Y MAESTRAS DE
ESCUELA DE CUBA

Y Á ELLOS OFRECIDAS POR

SUS HERMANOS EN LA FE

1900

IMPRENTA DE LA UNIVERSIDAD DE HARVARD

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

By the sign of the holy cross deliver us, O Lord

our God, from all our enemies.

In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Amen.

The Lord's Prayer.

Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.

The Hail Mary.

Hail, Mary, full of grace; the Lord is with thee: blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen.

The Creed.

I believe in God, the Father Almighty, Creator of heaven and earth; and in Jesus Christ, his only Son,

3

ORACIONES COTIDIANAS.

Por la Señal de la Santa Cruz de nuestros enemigos líbranos, Señor Dios nuestro. En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Amén, Jesús.

El Padre Nuestro.

Padre nuestro que estás en los Cielos: Santificado sea el tu nombre. Venga á nos el tu reino. Hágase tu voluntad, así en la tierra como en el Cielo.

El pan nuestro de cada día dánosle hoy. Y perdónanos nuestras deudas, así como nosotros perdonamos á nuestros deudores. Y no nos dejes caer en la tentación, mas líbranos de mal. Amén.

El Ave María.

Dios te salve, María, llena eres de gracia. El Señor es contigo, bendita tu eres entre todas las mujeres. Y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén, Jesús.

El Credo.

Creo en Dios Padre, Todopoderoso, criador del Cielo y de la tierra. Y en Jesucristo su único hijo,

3

our Lord; who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried. He descended into hell; the third day he arose again from the dead; he ascended into heaven, sitteth at the right hand of God the Father Almighty; from thence he shall come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Ghost, the Holy Catholic Church, the communion of Saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.

Act of Faith.

O my God, I firmly believe all the sacred truths which thy Holy Catholic Church believes and teaches; because thou hast revealed them, who canst neither deceive nor be deceived.

Act of Hope.

O my God, relying on thy infinite goodness and promises I hope to obtain the pardon of my sins, the assistance of thy grace, and life everlasting; through the merits of Jesus Christ our Lord and Saviour.

Act of Charity.

O my God, I love thee above all things with my whole heart and soul, purely because thou art infinitely perfect and deserving of all love. I love also my neighbor as myself for the love of thee. I forgive all who have injured me, and I ask pardon of all whom I have injured.

« הקודםהמשך »